Sie suchten nach: sakit ng mata ko (Tagalog - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

sakit ng mata ko

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Koreanisch

Info

Tagalog

sakit ng ngipin ko

Koreanisch

내 치통

Letzte Aktualisierung: 2018-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sakit ng katawan

Koreanisch

엉터리

Letzte Aktualisierung: 2023-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

para sa sakit ng ulo

Koreanisch

두통에 대한

Letzte Aktualisierung: 2015-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

cute ng mata mo

Koreanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gusto na ulit ikaw makita ng mata ko

Koreanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang ganda ng mata mo

Koreanisch

너의 눈은 아름다워mt. paldingan- an emerging tourism destination in pangasinan. located in between the municipalities of sison, binalonan, san manuel and the province of benguet. the most passable trail is via sta. catalina, binalonan. on my experience our trek started at 5:30am and we reach the summit at 9:00am. there are four prime view deck at mt. paldingan. each view deck has an erected flags which represents the name of each view deck. the first view deck is the philippines peak, also called as the pangasinan view deck. its the most established view deck where camping and picnic is at its best. there are locals who will cater to campers need such as basic food commodity. at this peak theres a clean and spacious space for a crowd. as you go further with the hike, you will reach the second peak called as japan peak. it is where you will have the most panoramic view of the summit and the grand canyon of the mt. paldingan. going further you will now be reaching the summit- the peak of mt. paldingan which they call as america. just be very very much cautious because the canyon is really sharp. after reaching the summit. all we thought was its the end of the journey already. but we noticed a established trail which goes further to the last view deck which i do not recognice the name, because the flag being erected can not be recognized- its just a plain violet flag. the view of the last peak shows the other side of the canyon of the mt. paldingan, which if you will be very imaginative, you will notice that it resembles a human face. honestly, the experience is all good, the hike was a combination of easy to hard trail, but as you reach every peak, the view is breath taking and captivating. i love the hike but i struggled as i go down. going down for me was harder to manage that i even slip three times, ending me with an aching right knee. im gonna be sharing a vlog of this travel soon on my channel at https://youtube.com/c/lmsvlogleonardreymsabadosabado for the mean time enjoy the captivating views captured on my lens. captions are provided for you to identify the peaks. wag kalimutan nga agsubscribe man dyay channel ko adi. salamat. more personal photos will be uploaded

Letzte Aktualisierung: 2021-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:

Koreanisch

내 가 처 음 에 육 체 의 약 함 을 인 하 여 너 희 에 게 복 음 을 전 한 것 을 너 희 가 아 는 바

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sa babaing may sakit ng kaniyang karumihan, at sa inaagasan, sa lalake at sa babae, at doon sa sumisiping sa babaing karumaldumal.

Koreanisch

불 결 을 앓 는 여 인 과 유 출 병 이 있 는 남 녀 와 불 결 한 여 인 과 동 침 한 자 에 게 관 한 것 이 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sa iyo'y aking itinitingin ang mga mata ko, oh sa iyo na nauupo sa mga langit.

Koreanisch

( 성 전 에 올 라 가 는 노 래 ) 하 늘 에 계 신 주 여, 내 가 눈 을 들 어 주 께 향 하 나 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

siyang kumikindat ng mata ay nagpapapanglaw: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.

Koreanisch

의 인 의 입 은 생 명 의 샘 이 라 도 악 인 의 입 은 독 을 머 금 었 느 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

huwag magalak sa akin na may kamalian ang aking mga kaaway; ni magkindat man ng mata ang nangagtatanim sa akin ng walang kadahilanan.

Koreanisch

무 리 하 게 나 의 원 수 된 자 로 나 를 인 하 여 기 뻐 하 지 못 하 게 하 시 며 무 고 히 나 를 미 워 하 는 자 로 눈 짓 하 지 못 하 게 하 소

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

siyang lumikha ng pakinig, hindi ba siya makakarinig? siyang lumikha ng mata, hindi ba siya makakakita?

Koreanisch

귀 를 지 으 신 자 가 듣 지 아 니 하 시 랴 눈 을 만 드 신 자 가 보 지 아 니 하 시

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.

Koreanisch

주 께 서 내 영 혼 을 사 망 에 서, 내 눈 을 눈 물 에 서, 내 발 을 넘 어 짐 에 서 건 지 셨 나 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sapagka't pagka naririnig ako ng pakinig, ay pinagpapala nga ako; at pagka nakikita ako ng mata, ay sumasaksi sa akin:

Koreanisch

귀 가 들 은 즉 나 를 위 하 여 축 복 하 고 눈 이 본 즉 나 를 위 하 여 증 거 하 였 었 나

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at nang lumulubog na ang araw, ang lahat na may mga sakit ng sarisaring karamdaman ay dinala sa kaniya; at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa bawa't isa sa kanila, at sila'y pinagaling.

Koreanisch

해 질 적 에 각 색 병 으 로 앓 는 자 있 는 사 람 들 이 다 병 인 을 데 리 고 나 아 오 매 예 수 께 서 일 일 이 그 위 에 손 을 얹 으 사 고 치 시

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

datapuwa't gaya ng nasusulat, ang mga bagay na hindi nakita ng mata, at ni narinig ng tainga, ni hindi pumasok sa puso ng tao, anomang mga bagay na inihanda ng dios sa kanila na nangagsisiibig sa kaniya.

Koreanisch

기 록 된 바 하 나 님 이 자 기 를 사 랑 하 는 자 들 을 위 하 여 예 비 하 신 모 든 것 은 눈 으 로 보 지 못 하 고 귀 로 도 듣 지 못 하 고 사 람 의 마 음 으 로 도 생 각 지 못 하 였 다 함 과 같 으 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,201,320 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK