Você procurou por: sakit ng mata ko (Tagalo - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Korean

Informações

Tagalog

sakit ng mata ko

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Coreano

Informações

Tagalo

sakit ng ngipin ko

Coreano

내 치통

Última atualização: 2018-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sakit ng katawan

Coreano

엉터리

Última atualização: 2023-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

para sa sakit ng ulo

Coreano

두통에 대한

Última atualização: 2015-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

cute ng mata mo

Coreano

Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

gusto na ulit ikaw makita ng mata ko

Coreano

Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang ganda ng mata mo

Coreano

너의 눈은 아름다워mt. paldingan- an emerging tourism destination in pangasinan. located in between the municipalities of sison, binalonan, san manuel and the province of benguet. the most passable trail is via sta. catalina, binalonan. on my experience our trek started at 5:30am and we reach the summit at 9:00am. there are four prime view deck at mt. paldingan. each view deck has an erected flags which represents the name of each view deck. the first view deck is the philippines peak, also called as the pangasinan view deck. its the most established view deck where camping and picnic is at its best. there are locals who will cater to campers need such as basic food commodity. at this peak theres a clean and spacious space for a crowd. as you go further with the hike, you will reach the second peak called as japan peak. it is where you will have the most panoramic view of the summit and the grand canyon of the mt. paldingan. going further you will now be reaching the summit- the peak of mt. paldingan which they call as america. just be very very much cautious because the canyon is really sharp. after reaching the summit. all we thought was its the end of the journey already. but we noticed a established trail which goes further to the last view deck which i do not recognice the name, because the flag being erected can not be recognized- its just a plain violet flag. the view of the last peak shows the other side of the canyon of the mt. paldingan, which if you will be very imaginative, you will notice that it resembles a human face. honestly, the experience is all good, the hike was a combination of easy to hard trail, but as you reach every peak, the view is breath taking and captivating. i love the hike but i struggled as i go down. going down for me was harder to manage that i even slip three times, ending me with an aching right knee. im gonna be sharing a vlog of this travel soon on my channel at https://youtube.com/c/lmsvlogleonardreymsabadosabado for the mean time enjoy the captivating views captured on my lens. captions are provided for you to identify the peaks. wag kalimutan nga agsubscribe man dyay channel ko adi. salamat. more personal photos will be uploaded

Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:

Coreano

내 가 처 음 에 육 체 의 약 함 을 인 하 여 너 희 에 게 복 음 을 전 한 것 을 너 희 가 아 는 바

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sa babaing may sakit ng kaniyang karumihan, at sa inaagasan, sa lalake at sa babae, at doon sa sumisiping sa babaing karumaldumal.

Coreano

불 결 을 앓 는 여 인 과 유 출 병 이 있 는 남 녀 와 불 결 한 여 인 과 동 침 한 자 에 게 관 한 것 이 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa iyo'y aking itinitingin ang mga mata ko, oh sa iyo na nauupo sa mga langit.

Coreano

( 성 전 에 올 라 가 는 노 래 ) 하 늘 에 계 신 주 여, 내 가 눈 을 들 어 주 께 향 하 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

siyang kumikindat ng mata ay nagpapapanglaw: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.

Coreano

의 인 의 입 은 생 명 의 샘 이 라 도 악 인 의 입 은 독 을 머 금 었 느 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

huwag magalak sa akin na may kamalian ang aking mga kaaway; ni magkindat man ng mata ang nangagtatanim sa akin ng walang kadahilanan.

Coreano

무 리 하 게 나 의 원 수 된 자 로 나 를 인 하 여 기 뻐 하 지 못 하 게 하 시 며 무 고 히 나 를 미 워 하 는 자 로 눈 짓 하 지 못 하 게 하 소

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

siyang lumikha ng pakinig, hindi ba siya makakarinig? siyang lumikha ng mata, hindi ba siya makakakita?

Coreano

귀 를 지 으 신 자 가 듣 지 아 니 하 시 랴 눈 을 만 드 신 자 가 보 지 아 니 하 시

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.

Coreano

주 께 서 내 영 혼 을 사 망 에 서, 내 눈 을 눈 물 에 서, 내 발 을 넘 어 짐 에 서 건 지 셨 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't pagka naririnig ako ng pakinig, ay pinagpapala nga ako; at pagka nakikita ako ng mata, ay sumasaksi sa akin:

Coreano

귀 가 들 은 즉 나 를 위 하 여 축 복 하 고 눈 이 본 즉 나 를 위 하 여 증 거 하 였 었 나

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at nang lumulubog na ang araw, ang lahat na may mga sakit ng sarisaring karamdaman ay dinala sa kaniya; at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa bawa't isa sa kanila, at sila'y pinagaling.

Coreano

해 질 적 에 각 색 병 으 로 앓 는 자 있 는 사 람 들 이 다 병 인 을 데 리 고 나 아 오 매 예 수 께 서 일 일 이 그 위 에 손 을 얹 으 사 고 치 시

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

datapuwa't gaya ng nasusulat, ang mga bagay na hindi nakita ng mata, at ni narinig ng tainga, ni hindi pumasok sa puso ng tao, anomang mga bagay na inihanda ng dios sa kanila na nangagsisiibig sa kaniya.

Coreano

기 록 된 바 하 나 님 이 자 기 를 사 랑 하 는 자 들 을 위 하 여 예 비 하 신 모 든 것 은 눈 으 로 보 지 못 하 고 귀 로 도 듣 지 못 하 고 사 람 의 마 음 으 로 도 생 각 지 못 하 였 다 함 과 같 으 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,768,980,261 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK