Sie suchten nach: v návaznosti na diskusi s panem (Tschechisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Danish

Info

Czech

v návaznosti na diskusi s panem

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Dänisch

Info

Tschechisch

uvedení kancelářských prostor v podmínkách projektu je možné pouze v návaznosti na diskusi s ruským příjemcem.

Dänisch

spørgsmålet om kontorlokaler medtages kun i projektspecifikationerne efter diskussioner med de russiske myndigheder.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

7. podporuje myšlenku, že členské státy by měly k růstu a zaměstnanosti přispívat více a praktičtěji, a v návaznosti na diskusi s účastníky a po konzultaci s národními parlamenty podporuje myšlenku zavedení tzv. národních reformních programů;

Dänisch

7. støtter tanken om, at medlemsstaterne i højere grad og mere konkret skal bidrage til vækst og beskæftigelse, samt tanken om at indføre "nationale reformprogrammer" på grundlag af en åben debat med interessenter og høring af de nationale parlamenter;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

pan mcdonogh v průběhu diskuse s paní redingovou prosazoval obecnou zásadu pro právní předpisy, podle níž musí obecný či kolektivní zájem převažovat nad soukromými a obchodními zájmy.

Dänisch

med støtte fra benita ferrero-waldner, kommissær for eksterne relationer og europæisk naboskabspolitik, har eØsu udarbejdet en initiativudtalelse om civilsamfundets rolle i relationerne mellem eu og japan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

38. uvedení kancelářských prostor v podmínkách projektu je možné pouze v návaznosti na diskusi s ruským příjemcem. tato část diskuse vyžaduje, aby příjemce prokázal materiální závazek vůči projektu. běžně se příjemci (včetně ministerstev) zavazují k tomu, že zajistí ubytování (bez ohledu na to, zda bude v rámci daného ministerstva nebo mimo něj). komise v budoucnu hodlá poskytnout řadu konkrétních návrhů, jak může ruská strana prokázat svůj závazek. orgány by například měly zjednodušit provádění financovaných akcí. ruský závazek by se mohl dále realizovat prostřednictvím žádostí na poskytnutí spolufinancování nebo případně věcných příspěvků.

Dänisch

38. spørgsmålet om kontorlokaler medtages kun i projektspecifikationerne efter diskussioner med de russiske myndigheder. dette er en del af diskussionen om at anmode støttemodtageren om at vise et virkeligt engagement for projektet. normalt forpligter støttemodtagerne (herunder ministerierne) sig til at fremskaffe lokaler (uanset om det sker inden for eller uden for et specielt ministerium). fremover har kommissionen til hensigt at fremsætte en række forslag om, hvordan den russiske side kan vise sit engagement. myndighederne bør f.eks. lette gennemførelsen af de finansierede foranstaltninger. det russiske engagement kunne styrkes yderligere ved i relevante situationer at anmode om medfinansiering eller bidrag i naturalier.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,854,107 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK