Vous avez cherché: v návaznosti na diskusi s panem (Tchèque - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Danish

Infos

Czech

v návaznosti na diskusi s panem

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Danois

Infos

Tchèque

uvedení kancelářských prostor v podmínkách projektu je možné pouze v návaznosti na diskusi s ruským příjemcem.

Danois

spørgsmålet om kontorlokaler medtages kun i projektspecifikationerne efter diskussioner med de russiske myndigheder.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

7. podporuje myšlenku, že členské státy by měly k růstu a zaměstnanosti přispívat více a praktičtěji, a v návaznosti na diskusi s účastníky a po konzultaci s národními parlamenty podporuje myšlenku zavedení tzv. národních reformních programů;

Danois

7. støtter tanken om, at medlemsstaterne i højere grad og mere konkret skal bidrage til vækst og beskæftigelse, samt tanken om at indføre "nationale reformprogrammer" på grundlag af en åben debat med interessenter og høring af de nationale parlamenter;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

pan mcdonogh v průběhu diskuse s paní redingovou prosazoval obecnou zásadu pro právní předpisy, podle níž musí obecný či kolektivní zájem převažovat nad soukromými a obchodními zájmy.

Danois

med støtte fra benita ferrero-waldner, kommissær for eksterne relationer og europæisk naboskabspolitik, har eØsu udarbejdet en initiativudtalelse om civilsamfundets rolle i relationerne mellem eu og japan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

38. uvedení kancelářských prostor v podmínkách projektu je možné pouze v návaznosti na diskusi s ruským příjemcem. tato část diskuse vyžaduje, aby příjemce prokázal materiální závazek vůči projektu. běžně se příjemci (včetně ministerstev) zavazují k tomu, že zajistí ubytování (bez ohledu na to, zda bude v rámci daného ministerstva nebo mimo něj). komise v budoucnu hodlá poskytnout řadu konkrétních návrhů, jak může ruská strana prokázat svůj závazek. orgány by například měly zjednodušit provádění financovaných akcí. ruský závazek by se mohl dále realizovat prostřednictvím žádostí na poskytnutí spolufinancování nebo případně věcných příspěvků.

Danois

38. spørgsmålet om kontorlokaler medtages kun i projektspecifikationerne efter diskussioner med de russiske myndigheder. dette er en del af diskussionen om at anmode støttemodtageren om at vise et virkeligt engagement for projektet. normalt forpligter støttemodtagerne (herunder ministerierne) sig til at fremskaffe lokaler (uanset om det sker inden for eller uden for et specielt ministerium). fremover har kommissionen til hensigt at fremsætte en række forslag om, hvordan den russiske side kan vise sit engagement. myndighederne bør f.eks. lette gennemførelsen af de finansierede foranstaltninger. det russiske engagement kunne styrkes yderligere ved i relevante situationer at anmode om medfinansiering eller bidrag i naturalier.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,916,365 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK