검색어: v návaznosti na diskusi s panem (체코어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Danish

정보

Czech

v návaznosti na diskusi s panem

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

덴마크어

정보

체코어

uvedení kancelářských prostor v podmínkách projektu je možné pouze v návaznosti na diskusi s ruským příjemcem.

덴마크어

spørgsmålet om kontorlokaler medtages kun i projektspecifikationerne efter diskussioner med de russiske myndigheder.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

7. podporuje myšlenku, že členské státy by měly k růstu a zaměstnanosti přispívat více a praktičtěji, a v návaznosti na diskusi s účastníky a po konzultaci s národními parlamenty podporuje myšlenku zavedení tzv. národních reformních programů;

덴마크어

7. støtter tanken om, at medlemsstaterne i højere grad og mere konkret skal bidrage til vækst og beskæftigelse, samt tanken om at indføre "nationale reformprogrammer" på grundlag af en åben debat med interessenter og høring af de nationale parlamenter;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

pan mcdonogh v průběhu diskuse s paní redingovou prosazoval obecnou zásadu pro právní předpisy, podle níž musí obecný či kolektivní zájem převažovat nad soukromými a obchodními zájmy.

덴마크어

med støtte fra benita ferrero-waldner, kommissær for eksterne relationer og europæisk naboskabspolitik, har eØsu udarbejdet en initiativudtalelse om civilsamfundets rolle i relationerne mellem eu og japan.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

38. uvedení kancelářských prostor v podmínkách projektu je možné pouze v návaznosti na diskusi s ruským příjemcem. tato část diskuse vyžaduje, aby příjemce prokázal materiální závazek vůči projektu. běžně se příjemci (včetně ministerstev) zavazují k tomu, že zajistí ubytování (bez ohledu na to, zda bude v rámci daného ministerstva nebo mimo něj). komise v budoucnu hodlá poskytnout řadu konkrétních návrhů, jak může ruská strana prokázat svůj závazek. orgány by například měly zjednodušit provádění financovaných akcí. ruský závazek by se mohl dále realizovat prostřednictvím žádostí na poskytnutí spolufinancování nebo případně věcných příspěvků.

덴마크어

38. spørgsmålet om kontorlokaler medtages kun i projektspecifikationerne efter diskussioner med de russiske myndigheder. dette er en del af diskussionen om at anmode støttemodtageren om at vise et virkeligt engagement for projektet. normalt forpligter støttemodtagerne (herunder ministerierne) sig til at fremskaffe lokaler (uanset om det sker inden for eller uden for et specielt ministerium). fremover har kommissionen til hensigt at fremsætte en række forslag om, hvordan den russiske side kan vise sit engagement. myndighederne bør f.eks. lette gennemførelsen af de finansierede foranstaltninger. det russiske engagement kunne styrkes yderligere ved i relevante situationer at anmode om medfinansiering eller bidrag i naturalier.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,772,841,664 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인