Sie suchten nach: vykročení (Tschechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

German

Info

Czech

vykročení

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Deutsch

Info

Tschechisch

Úspěšné vykročení z krize,

Deutsch

bewältigung der krise,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

vykročení, el paseo, procházka.

Deutsch

der eröffnungsschritt, el paseo, der "stroll".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

vykročení k evropské chartě práv spotřebitelů energie

Deutsch

auf dem weg zu einer europäischen charta der rechte der energieverbraucher

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

vlastně, dovol, abych podpořil vaše vykročení správným směrem.

Deutsch

aber lass mich dir, bei dem anfang helfen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

co byste poradila pánovi, který hledá, vykročení... ...ze své kůže.

Deutsch

was würden sie dann einem mann raten, um herauszugehen aus seiner haut?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Šéfe, chtěl byste nám něco poradit ke zdárnému vykročení do posledního roku rezidentury?

Deutsch

chief, gibt es etwas, was sie sagen möchten, wie wir unsere letztes jahr der assistenzarztzeit beginnen sollen?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

teď jsem don n't obviňovat ji pro vykročení - zvláště když našla jste si pohráváte jako první.

Deutsch

nun, ich beschäme sie nicht dafür dass sie dich verlässt. besonders, weil sie herausfand, dass du es als erste vermasselt hast.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

jako vykročení k dlouhodobému cíli bezvízového cestování gruzínští občané již od března 2011 požívají výhod plynoucích z dohody o zjednodušení vízového režimu s eu.

Deutsch

als erste etappe auf dem weg zur langfristig angestrebten visabefreiung kommen georgische staatsbürgerinnen und -bürger seit märz 2011 bereits in den genuss des visaerleichterungsabkommens mit der eu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

toto měřítko, přestože je důležité, není dostatečné, jelikož nezahrnuje vše, co dítě potřebuje k dobrému vykročení do života.

Deutsch

dieser indikator ist zwar wichtig, aber reicht nicht aus, da er nicht alles erfasst, was ein kind für einen guten start ins leben benötigt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

5.9.5 tento přístup by na jedné straně zavedl prvek ospravedlnitelné solidarity mezi zeměmi eurozóny a na straně druhé by znamenal vykročení směrem ke zlepšené koordinaci a fiskální integraci.

Deutsch

5.9.5 dieser ansatz würde einerseits ein element der solidarität zwischen den ländern des euroraums mit sich bringen, das durchaus angebracht ist, und andererseits einen schritt hin zu einer besseren abstimmung und haushaltspolitischen integration bedeuten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(13) protože mnohá opatření společenství ohledně energetické účinnosti, zejména pokud jde o označování elektrických, elektronických, kancelářských a komunikačních zařízení a normalizaci osvětlovacích, vytápěcích a klimatizačních zařízení, nejsou pro členské státy závazná, existuje potřeba zvláštních podpůrných programů na úrovni společenství pro vytvoření podmínek pro vykročení směrem k udržitelným energetickým systémům.

Deutsch

(13) da viele maßnahmen der gemeinschaft im bereich der energieeffizienz, insbesondere die kennzeichnung von elektrischen und elektronischen geräten sowie von büro- und kommunikationsgeräten und die normung von beleuchtungs-, heiz- und klimaanlagen, für die mitgliedstaaten nicht verbindlich sind, besteht ein bedarf an speziellen förderprogrammen auf gemeinschaftsebene zur schaffung der voraussetzungen für die entwicklung nachhaltiger energiesysteme.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,115,084 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK