Sie suchten nach: znovuzískání (Tschechisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Deutsch

Info

Tschechisch

znovuzískání

Deutsch

rückgewinnung

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Tschechisch

znovuzískání pozice Čtvrtého stavu.

Deutsch

die vierte gewalt wieder zu erobern.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

mise ke znovuzískání ponorky proběhla úspěšně.

Deutsch

wir haben das u-boot wieder erfolgreich unter unsere kontrolle gebracht.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

pozměňovacím návrhem 12 se lépe definuje znovuzískání.

Deutsch

durch abänderung 12 wird die bestimmung des begriffs „rückgewinnung“ verbessert.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

to bych si zadělal na pokus o znovuzískání lodi.

Deutsch

da würde ich zu einem gegenangriff zur Übernahme des schiffes einladen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

poslední tři roky jsem strávila bojem za znovuzískání mého lidství.

Deutsch

ich habe drei jahre versucht, meine menschlichkeit zurückzugewinnen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nikdo nás v našem úkolu, znovuzískání vítězství, nezastaví.

Deutsch

keiner wird uns daran hindern, an die macht zu gelangen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

očekávaný moment... znovuzískání rádiového signálu s lodí... už uplynul.

Deutsch

die erwartete zeit der wiederaufnahme, die zeit, zur der der funkkontakt wieder hergestellt sein sollte, ist schon vorbei.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

poté budu za znovuzískání věhlasu naší firmy bojovat se slečnou lockhartovou.

Deutsch

dann kämpfe ich an ms. lockharts seite um unsere firma zu sanieren.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

myslíme si, že máme velmi blízko k znovuzískání kontroly nad drony.

Deutsch

meine leute sind zuversichtlich, bald schon wieder kontrolle über die drohne zu haben.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

znovuzískání, recyklace a opětovné použití budov a materiálů;

Deutsch

wiedergewinnung, recycling und wiederverwendung von gebäuden und baustoffen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a já vám nabízím znovuzískání hodnosti a úplnou rehabilitaci. pro vás i vaše lidi.

Deutsch

und ich biete ihnen die chance zur vollständigen rehabilitation für sie und ihre männer.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

kde by mohla být ta kniha uschována, ale všechny mé pokusy o znovuzískání selhaly.

Deutsch

wo das buch möglicherweise aufbewahrt wird, aber alle meine versuche es wiederzubeschaffen sind fehlgeschlagen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

je naléhavě nutné přijmout nápravná opatření ke znovuzískání podpory občanů ve prospěch zelené revoluce.

Deutsch

es sind dringend korrekturmaßnahmen erforderlich, um die öffentliche unterstützung für die grüne wende zu festigen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

za účelem snížení emisí v souvislosti s tímto použitím se uplatní technologie na znovuzískání této látky.

Deutsch

um die mit dieser verwendung einhergehenden emissionen zu verringern, werden auffangtechnologien angewendet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nádherně jsem si pokecal s jedním z doralů měl takovou teorii že kanalizace je klíčem k znovuzískání důvěry lidí...

Deutsch

ich hatte 'ne faszinierende unterhaltung mit einem der dorals. er hat 'ne theorie. er meinte, dass hygiene der schlüssel dazu wäre, das vertrauen der menschen zurückzugewinnen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

komise se domnívala, že přezkum ustanovení týkajících se znovuzískání by mohl být účelným způsobem stanoven v doložce o přezkumu.

Deutsch

die kommission war der ansicht, dass die revision der rückgewinnungsbestimmungen zweckmäßiger weise in der Überprüfungsklausel geregelt werden könnte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1.2 ehsv znovu žádá, aby nejdůležitějším cílem reformy bylo zlepšení konkurenceschopnosti evropského vína a znovuzískání podílů na trhu.

Deutsch

1.2 der ewsa fordert erneut, dass das wichtigste ziel der reform sein muss, die wett­be­werbsfähigkeit der europäischen weine zu verbessern und marktanteile zurückzugewinnen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

kapitánu benjaminu lafayette siskovi, za mimořádné dobré velení, záslužné chování vůči nepříteli a obzláště za osobní statečnost při bitvě o znovuzískání ds9.

Deutsch

für captain benjamin lafayette sisko, in anerkennung ihrer führungsqualitäten, ihres verdienstvollen einsatzes gegen den feind und ihres mutes, den sie beim kampf um deep space 9 bewiesen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

pokud bude zapotřebí podat takovými nasogastrickými, gastrostomickými nebo nasojejunálními sondami dávku 0,5 ml nebo menší, je třeba vzít v úvahu nízké znovuzískání léčivého přípravku.

Deutsch

wenn es erforderlich ist, eine dosis von 0,5 ml oder weniger über eine nasogastrale, nasojejunale oder gastrostomiesonde zu geben, sollte der geringe prozentuale anteil der wiedergewinnung des arzneimittels bei der dosierung berücksichtigt werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,536,512 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK