Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a když prošel krajiny ty, a napomenutí jim učiniv mnohými řečmi, přišel do země Řecké,
kaj trairinte tiujn regionojn, kaj per multaj paroloj kuragxiginte la tieulojn, li venis en grekujon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lepší jest dítě chudé a moudré, než král starý a blázen, kterýž neumí již ani napomenutí přijímati,
pli bona estas knabo malricxa sed sagxa, ol regxo maljuna sed malsagxa, kiu jam ne povas akiri scion.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
takže to napomenutí naše ochotně přijal, anobrž jsa v lásce k vám opravdový, sám z své dobré vůle šel k vám.
cxar li ja akceptis la instigon; sed estante mem tre fervora, li ekiris al vi memvole.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a což jste zapomenuli na napomenutí, kteréž k vám jako k synům mluví:synu můj, nepohrdej kázní páně, aniž sobě stýskej, když od něho trestán býváš?
kaj vi forgesis la admonon, kiu rezonas kun vi, kiel kun filoj: mia filo, ne malsxatu la punon de la eternulo, nek svenu, riprocxate de li;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a když bylo po čtení zákona a proroků, poslali k nim knížata školy té řkouce: muži bratří, máte-li úmysl jaké napomenutí učiniti k lidu, mluvte.
kaj post la legado de la legxo kaj la profetoj, la sinagogestroj sendis al ili, dirante:fratoj, se estas cxe vi vorto de admono por la popolo, parolu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a od boha napomenuti jsouce ve snách, aby se nenavraceli k herodesovi, jinou cestou navrátili se do krajiny své.
kaj avertite de dio en songxo, ke ili ne iru returne al herodo, ili foriris per alia vojo al sia lando.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: