Sie suchten nach: obsahovať (Tschechisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

French

Info

Czech

obsahovať

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Französisch

Info

Tschechisch

musí obsahovať:

Französisch

elle comprend:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Žiadosť musí obsahovať:

Französisch

cette demande comprend:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Tschechisch

technická dokumentácia musí obsahovať:

Französisch

la documentation technique contient:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tieto informácie musia obsahovať:

Französisch

ces informations doivent comporter les éléments suivants:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

b) záznamy musia obsahovať aspoň:

Französisch

b) le dossier archivé contient au moins:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

mal by obsahovať aspoň tieto informácie:

Französisch

ce plan doit notamment:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

musí obsahovať najmä zodpovedajúci opis týchto prvkov:

Französisch

cette documentation doit contenir notamment une description appropriée:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

osvedčenie nesmie obsahovať vymazania ani prepísané slová.

Französisch

le certificat ne doit comporter ni grattages ni surcharges.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tieto informácie musia, okrem iného, obsahovať:

Französisch

ces informations doivent comprendre au moins les éléments suivants:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

významné aktíva môžu obsahovať zložky s rôznou životnosťou.

Französisch

les actifs principaux peuvent avoir des composantes ayant des durées de vie différentes.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

b) každá žiadosť o letové povolenie musí obsahovať:

Französisch

b) chaque demande d'autorisation de vol doit mentionner:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tento zoznam oprávnených plavidiel bude obsahovať nasledovné informácie:

Französisch

la liste des navires autorisés contient les informations suivantes:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

augusta 2009 a musí obsahovať informácie uvedené v odsekoch 1 až 3.

Französisch

ce plan est soumis à la commission au plus tard le 15 août 2009 et contient les informations visées aux paragraphes 1, 2 et 3.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

v druhom prípade musí každý formulár obsahovať odkaz na toto schválenie.

Französisch

dans ce dernier cas, référence à cet agrément est faite sur chaque certificat.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

vyhlásenie musí byť napísané v rovnakom jazyku ako technická dokumentácia a musí obsahovať:

Französisch

la déclaration est rédigée dans la même langue que la documentation technique et comprend les éléments suivants:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

tieto fázy môžu obsahovať prechodné obdobia na uvádzanie do prevádzky so zníženými úrovňami výkonnosti.

Französisch

ces phases peuvent comprendre des périodes transitoires pour la mise en service avec des performances réduites.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1 uvedeného nariadenia musí jednotná žiadosť obsahovať všetky informácie potrebné na stanovenie oprávnenosti pomoci.

Französisch

en outre, en vertu de l'article 12, paragraphe 1, dudit règlement, la demande unique contient toutes les informations nécessaires afin d'établir l'admissibilité au bénéfice de l'aide.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

súčasný limit nie je vždy dostačujúci, keďže jeden výrobok môže obsahovať viac ako 1000 kg výbušniny.

Französisch

la limite actuelle n'est pas toujours suffisante, étant donné qu'un article contient parfois plus de 1000 kg d'explosifs.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

842/2006 musia záznamy pre chladiace a klimatizačné zariadenia a tepelné čerpadlá obsahovať určité informácie.

Französisch

(1) conformément au règlement (ce) no 842/2006, les registres des équipements fixes de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur doivent contenir certaines informations.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1006/2008, musí žiadosť o oprávnenie na rybolov tretej krajiny obsahovať minimálne nasledujúce informácie:

Französisch

sans préjudice de l'article 19, paragraphe 2, du règlement (ce) no 1006/2008, toute demande d'autorisation de pêche présentée à la commission par l'autorité d'un pays tiers contient les informations suivantes:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,581,471 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK