Sie suchten nach: konsolidační (Tschechisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Greek

Info

Czech

konsolidační

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Griechisch

Info

Tschechisch

konsolidační prvky

Griechisch

Στοιχεία προς ενοποίηση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

konsolidační terapie:

Griechisch

Θεραπεία εδραίωσης:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

konsolidační transakce[ 2b.

Griechisch

Οι συναλλαγές ενοποίησης[ 2b.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

konsolidační prvky – úvěry

Griechisch

Στοιχεία προς ενοποίηση — δάνεια

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

konsolidační transakce-- úvěry[ 2b.

Griechisch

Οι συναλλαγές ενοποίησης-- δάνεια[ 2b.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

konsolidační prvky – oběživo a vklady

Griechisch

Στοιχεία προς ενοποίηση — μετρητά και καταθέσεις

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

konsolidační prvky – dlouhodobé cenné papíry

Griechisch

Στοιχεία προς ενοποίηση — μακροπρόθεσμα χρεόγραφα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

konsolidační transakce-- oběživo a vklady[ 2b.

Griechisch

Οι συναλλαγές ενοποίησης-- μετρητά και καταθέσεις[ 2b.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

konsolidační transakce-- krátkodobé cenné papíry[ 2b.

Griechisch

Οι συναλλαγές ενοποίησης-- ßραχυπρόθεσμα χρεόγραφα[ 2b.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

doporučuje se tento režim indukční, konsolidační a udržovací terapie:

Griechisch

Συνιστάται η επόμενη τακτική για την αγωγή εφόδου, εδραίωσης και συντήρησης της θεραπείας:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

konsolidační léčba musí být zahájena 3 až 4 týdny po skončení indukční léčby.

Griechisch

Η θεραπεία στερεοποίησης πρέπει να αρχίσει 3 έως 4 εβδομάδες μετά την ολοκλήρωση της θεραπείας επαγωγής.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

po konsolidační terapii zevalinem se 77% pacientů s pr po indukční terapii změnilo na cr.

Griechisch

Μετά τη σταθεροποίηση με zevalin, 77% των ασθενών σε pr μετά τη θεραπεία επαγωγής μετατράπηκαν σε cr.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

bude potřeba, aby mnohé země konkretizovaly další věrohodná konsolidační opatření pro rok 2010 a následující období.

Griechisch

Πολλές χώρες θα χρειαστεί να προσδιορίσουν πρόσθετα αξιόπιστα μέτρα προσαρμογής για το 2010 και μετά.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

je třeba se vyhnout chybám z minulosti, kdy řada zemí nerealizovala v příznivé době dostatečná konsolidační opatření.

Griechisch

Έχει καίρια σημασία να αποφευχθούν τα σφάλματα του παρελθόντος, όταν πολλές χώρες δεν επέτυχαν επαρκή εξυγίανση σε περιόδους ευνοϊκής οικονομικής συγκυρίας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

6 neurologických symptomů) projevila, se pokračovalo v konsolidační a udržovací terapii po dobu až 29 týdnů.

Griechisch

Οι ασθενείς που επέτυχαν μία αντίδραση (που καθορίστηκε ως κάθαρση των κακοήθων κυττάρων του εγκεφαλονωτιαίου υγρού στην απουσία προόδου νευρολογικών συμπτωμάτων) συνέχισαν να λαμβάνουν τη θεραπευτική αγωγή Εδραίωσης και Συντήρησης μέχρι και 29 εβδομάδες.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

konsolidační opatření jsou do značné míry zahrnuta do návrhu zákona o rozpočtu, zatímco některá opatření jsou prováděna prostřednictvím zvláštních právních předpisů.

Griechisch

Τα μέτρα εξυγίανσης είναι σε μεγάλο βαθμό ενσωματωμένα στο νομοσχέδιο για τον προϋπολογισμό, ενώ ορισμένα μέτρα εφαρμόζονται μέσω ειδικής νομοθεσίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

podle jejich mínění měla konsolidační půjčka jednoduše zajistit družstvu likviditu a v tomto ohledu plnila stejnou roli jako subvence.

Griechisch

Κατά τη γνώμη τους, το δάνειο αναδιάρθρωσης των χρεών είχε στόχο μόνο να επανακτήσουν οι συνεταιρισμοί ρευστότητα και από την άποψη αυτή λειτουργούσε ως επιδότηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zákon č. 67/88 (konsolidační půjčky): itl 1968222804 (ca 1,016 mil. eur).

Griechisch

Νόμος αριθ. 67/88 (δάνεια αναδιάρθρωσης χρεών): 1968222804 ιταλικές λιρέτες (περίπου 1,016 εκατ. ευρώ).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

3] se rovnají části konsolidačních prvků[ 3b.

Griechisch

3] ισούνται με το μέρος των στοιχείων προς ενοποίηση[ 3b.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,938,899 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK