Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c) důkazy o existenci, částce, povaze a napadnutelnosti údajných subvencí;
α) ένας από αυτούς ελέγχει, άμεσα ή έμμεσα, τον άλλον ή
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
vzhledem k tomu, že sezs použit nebyl, není nutné analyzovat možnost napadnutelnosti tohoto režimu.
Δεδομένου ότι δεν χρησιμοποιήθηκε καθεστώς sezs, δεν είναι συνεπώς απαραίτητο να αναλυθεί ο αντισταθμιστικός χαρακτήρας του εν λόγω καθεστώτος.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
8. nesprávný výklad a použití pojmu kontradiktornosti odůvodnění;9. nesprávný výklad a použití pojmu napadnutelnosti přípravného aktu;
10. Εσφαλμένης και πεπλανημένης ερμηνείας και εφαρμογής της εννοίας της εκτιμήσεως·
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
d. subvence(12) pokud není dále výslovně stanoveno jinak, potvrzují se zjištění učiněná v prozatímním nařízení o napadnutelnosti subvencí získaných vyvážejícími výrobci.
2. Καθεστώς πιστώσεων εισαγωγικών δασμών (depb) -μετά την εξαγωγή
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
(47) jelikož nebylo zjištěno, že by garware získala nějaké výhody za základě režimu vývozního osvobození od daně z příjmů, není nutná další analýza napadnutelnosti tohoto režimu.
5. Καθεστώς απαλλαγής από το φόρο εισοδήματος (income tax exemption scheme, "ites")α) Νομική βάση
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jelikož se v rámci řízení o zadávání veřejných zakázek specifikace netýkají osobně podniků, které jsou uchazeči, a které tedy nemají právo na podání žaloby na neplatnost proti těmto specifikacím na základě článku 230 čtvrtého pododstavce es, nemůže rada namítat údajnou napadnutelnost uvedených specifikací ze strany některého z podniků, které jsou uchazeči, k tomu, aby vznesla námitky proti incidenčnímu uplatnění legality tohoto dokumentu ze strany tohoto podniku v rámci žaloby na zrušení rozhodnutí o vyloučení dotčené zakázky.
προσάψει στο Συμβούλιο ότι απέρριψε την προσφορά της ως υπερβολικά χαμηλή χωρίς να την εξετάσει, κρίνεται παραδεκτός ο λόγος ακυρώσεως που αντλείται από παράβαση του άρθρου 139, παράγραφος 1, του κανονισμού 2342/2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού, το οποίο ορίζει ότι, στο πλαίσιο διαδικασίας αναθέσεως δημοσίας συμβάσεως, η αναθέτουσα αρχή, προτού απορρίψει την προσφορά ως υπερβολικά χαμηλή, έχει την υποχρέωση να παράσχει στον υποβαλόντα αυτήν τη δυνατότητα να αποσαφηνίσει ή να δικαιολογήσει τα χαρακτηριστικά της προσφοράς του, έστω και αν η προσφεύγουσα προέβαλε τον συγκεκριμένο λόγο ρητώς μόνο με το υπόμνημα απαντήσεως.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: