You searched for: napadnutelnosti (Tjeckiska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Greek

Info

Czech

napadnutelnosti

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Grekiska

Info

Tjeckiska

c) důkazy o existenci, částce, povaze a napadnutelnosti údajných subvencí;

Grekiska

α) ένας από αυτούς ελέγχει, άμεσα ή έμμεσα, τον άλλον ή

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že sezs použit nebyl, není nutné analyzovat možnost napadnutelnosti tohoto režimu.

Grekiska

Δεδομένου ότι δεν χρησιμοποιήθηκε καθεστώς sezs, δεν είναι συνεπώς απαραίτητο να αναλυθεί ο αντισταθμιστικός χαρακτήρας του εν λόγω καθεστώτος.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

8. nesprávný výklad a použití pojmu kontradiktornosti odůvodnění;9. nesprávný výklad a použití pojmu napadnutelnosti přípravného aktu;

Grekiska

10. Εσφαλμένης και πεπλανημένης ερμηνείας και εφαρμογής της εννοίας της εκτιμήσεως·

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

d. subvence(12) pokud není dále výslovně stanoveno jinak, potvrzují se zjištění učiněná v prozatímním nařízení o napadnutelnosti subvencí získaných vyvážejícími výrobci.

Grekiska

2. Καθεστώς πιστώσεων εισαγωγικών δασμών (depb) -μετά την εξαγωγή

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

(47) jelikož nebylo zjištěno, že by garware získala nějaké výhody za základě režimu vývozního osvobození od daně z příjmů, není nutná další analýza napadnutelnosti tohoto režimu.

Grekiska

5. Καθεστώς απαλλαγής από το φόρο εισοδήματος (income tax exemption scheme, "ites")α) Νομική βάση

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

jelikož se v rámci řízení o zadávání veřejných zakázek specifikace netýkají osobně podniků, které jsou uchazeči, a které tedy nemají právo na podání žaloby na neplatnost proti těmto specifikacím na základě článku 230 čtvrtého pododstavce es, nemůže rada namítat údajnou napadnutelnost uvedených specifikací ze strany některého z podniků, které jsou uchazeči, k tomu, aby vznesla námitky proti incidenčnímu uplatnění legality tohoto dokumentu ze strany tohoto podniku v rámci žaloby na zrušení rozhodnutí o vyloučení dotčené zakázky.

Grekiska

προσάψει στο Συμβούλιο ότι απέρριψε την προσφορά της ως υπερβολικά χαμηλή χωρίς να την εξετάσει, κρίνεται παραδεκτός ο λόγος ακυρώσεως που αντλείται από παράβαση του άρθρου 139, παράγραφος 1, του κανονισμού 2342/2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού, το οποίο ορίζει ότι, στο πλαίσιο διαδικασίας αναθέσεως δημοσίας συμβάσεως, η αναθέτουσα αρχή, προτού απορρίψει την προσφορά ως υπερβολικά χαμηλή, έχει την υποχρέωση να παράσχει στον υποβαλόντα αυτήν τη δυνατότητα να αποσαφηνίσει ή να δικαιολογήσει τα χαρακτηριστικά της προσφοράς του, έστω και αν η προσφεύγουσα προέβαλε τον συγκεκριμένο λόγο ρητώς μόνο με το υπόμνημα απαντήσεως.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,092,963 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK