Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i přistoupili k němu slepí a kulhaví v chrámě, i uzdravil je.
ויגשו אליו עורים ופסחים במקדש וירפאם׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a hned téhož času přistoupili muži kaldejští, a s křikem žalovali na Židy,
כל קבל דנה בה זמנא קרבו גברין כשדאין ואכלו קרציהון די יהודיא׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v ten čas přistoupili učedlníci k ježíšovi, řkouce: kdo pak jest větší v království nebeském?
בשעה ההיא נגשו התלמידים אל ישוע ויאמרו מי אפוא גדול מחבריו במלכות השמים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i přistoupili k němu farizeové a saduceové, a pokoušejíce, prosili ho, aby jim znamení s nebe ukázal.
ויגשו הפרושים והצדוקים לנסותו וישאלו מאתו להראותם אות מן השמים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a vyšed ježíš, bral se z chrámu; i přistoupili učedlníci jeho, aby ukázali jemu stavení chrámové.
ויצא ישוע מן המקדש ללכת לדרכו ויגשו תלמידיו להראותו את בניני המקדש׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i řekl jemu ježíš: příteli, nač jsi přišel? tedy přistoupili a ruce vztáhli na ježíše a jali ho.
ויאמר אליו ישוע רעי על מה באת ויגשו וישלחו את ידיהם בישוע ויתפשו אתו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a v ten den přistoupili někteří z farizeů, řkouce jemu: vyjdi, a odejdi odsud, nebo herodes chce tě zamordovati.
ביום ההוא נגשו מן הפרושים ויאמרו אליו צא ולך מזה כי הורדוס מבקש להרגך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a když přišli do kafarnaum, přistoupili, kteříž plat vybírali, ku petrovi a řekli: což mistr váš nedává platu?
ויהי כבואם אל כפר נחום ויגשו אל פטרוס גבי מחצית השקל ויאמרו הלא יתן רבכם את מחצית השקל׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a po malé chvíli přistoupili blíže, kteříž tu stáli, i řekli petrovi: jistě i ty z nich jsi, neb i řeč tvá známa tebe činí.
וכמעט אחרי כן ויגשו העמדים שם ויאמרו אל פטרוס אמת כי גם אתה מהם כי גם לשונך מגלה אותך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
po něm pak povstal judas galilejský za dnů popisu, a mnoho lidu po sobě obrátil. ale i ten zahynul, a všickni, kteřížkoli přistoupili k němu, rozptýleni jsou.
ואחר כן קם יהודה הגלילי בימי הספר ויסת אחריו עם רב וגם הוא נהרג וכל אשר שמעו אליו נפצו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tedy řekl jozef bratřím svým: přistuptež medle ke mně. i přistoupili. a řekl: já jsem jozef bratr váš, kteréhož jste prodali do egypta.
ויאמר יוסף אל אחיו גשו נא אלי ויגשו ויאמר אני יוסף אחיכם אשר מכרתם אתי מצרימה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a když přišel do chrámu, přistoupili k němu přední kněží a starší lidu, když učil, řkouce: jakou mocí tyto věci činíš? a kdo jest tobě tu moc dal?
ויבא אל המקדש ויהי בלמדו שם ויגשו אליו ראשי הכהנים וזקני העם ויאמרו באי זו רשות אתה עשה אלה ומי נתן לך הרשות הזאת׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a když bylo k večerou, přistoupili k němu učedlníci jeho, řkouce: pusté jest místo toto, a čas již pominul. rozpusť zástupy, ať jdouce do městeček, nakoupí sobě pokrmů.
ויהי לפנות ערב ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו המקום חרב וגם נטה היום שלחה את המון העם וילכו אל הכפרים לקנות להם אכל׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: