Results for přistoupili translation from Czech to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Hebrew

Info

Czech

přistoupili

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Hebrew

Info

Czech

i přistoupili k němu slepí a kulhaví v chrámě, i uzdravil je.

Hebrew

ויגשו אליו עורים ופסחים במקדש וירפאם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a hned téhož času přistoupili muži kaldejští, a s křikem žalovali na Židy,

Hebrew

כל קבל דנה בה זמנא קרבו גברין כשדאין ואכלו קרציהון די יהודיא׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v ten čas přistoupili učedlníci k ježíšovi, řkouce: kdo pak jest větší v království nebeském?

Hebrew

בשעה ההיא נגשו התלמידים אל ישוע ויאמרו מי אפוא גדול מחבריו במלכות השמים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i přistoupili k němu farizeové a saduceové, a pokoušejíce, prosili ho, aby jim znamení s nebe ukázal.

Hebrew

ויגשו הפרושים והצדוקים לנסותו וישאלו מאתו להראותם אות מן השמים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a vyšed ježíš, bral se z chrámu; i přistoupili učedlníci jeho, aby ukázali jemu stavení chrámové.

Hebrew

ויצא ישוע מן המקדש ללכת לדרכו ויגשו תלמידיו להראותו את בניני המקדש׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i řekl jemu ježíš: příteli, nač jsi přišel? tedy přistoupili a ruce vztáhli na ježíše a jali ho.

Hebrew

ויאמר אליו ישוע רעי על מה באת ויגשו וישלחו את ידיהם בישוע ויתפשו אתו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a v ten den přistoupili někteří z farizeů, řkouce jemu: vyjdi, a odejdi odsud, nebo herodes chce tě zamordovati.

Hebrew

ביום ההוא נגשו מן הפרושים ויאמרו אליו צא ולך מזה כי הורדוס מבקש להרגך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když přišli do kafarnaum, přistoupili, kteříž plat vybírali, ku petrovi a řekli: což mistr váš nedává platu?

Hebrew

ויהי כבואם אל כפר נחום ויגשו אל פטרוס גבי מחצית השקל ויאמרו הלא יתן רבכם את מחצית השקל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a po malé chvíli přistoupili blíže, kteříž tu stáli, i řekli petrovi: jistě i ty z nich jsi, neb i řeč tvá známa tebe činí.

Hebrew

וכמעט אחרי כן ויגשו העמדים שם ויאמרו אל פטרוס אמת כי גם אתה מהם כי גם לשונך מגלה אותך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

po něm pak povstal judas galilejský za dnů popisu, a mnoho lidu po sobě obrátil. ale i ten zahynul, a všickni, kteřížkoli přistoupili k němu, rozptýleni jsou.

Hebrew

ואחר כן קם יהודה הגלילי בימי הספר ויסת אחריו עם רב וגם הוא נהרג וכל אשר שמעו אליו נפצו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tedy řekl jozef bratřím svým: přistuptež medle ke mně. i přistoupili. a řekl: já jsem jozef bratr váš, kteréhož jste prodali do egypta.

Hebrew

ויאמר יוסף אל אחיו גשו נא אלי ויגשו ויאמר אני יוסף אחיכם אשר מכרתם אתי מצרימה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když přišel do chrámu, přistoupili k němu přední kněží a starší lidu, když učil, řkouce: jakou mocí tyto věci činíš? a kdo jest tobě tu moc dal?

Hebrew

ויבא אל המקדש ויהי בלמדו שם ויגשו אליו ראשי הכהנים וזקני העם ויאמרו באי זו רשות אתה עשה אלה ומי נתן לך הרשות הזאת׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když bylo k večerou, přistoupili k němu učedlníci jeho, řkouce: pusté jest místo toto, a čas již pominul. rozpusť zástupy, ať jdouce do městeček, nakoupí sobě pokrmů.

Hebrew

ויהי לפנות ערב ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו המקום חרב וגם נטה היום שלחה את המון העם וילכו אל הכפרים לקנות להם אכל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,991,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK