Sie suchten nach: finanzgericht (Tschechisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Italian

Info

Czech

finanzgericht

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Italienisch

Info

Tschechisch

tato žaloba byla finanzgericht zamítnuta.

Italienisch

tale ricorso veniva respinto dal finanzgericht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

spor byl předložen finanzgericht (finanční soud) v hamburku.

Italienisch

la questione veniva sottoposta al finanzgericht hamburg.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zaprvé se finanzgericht hamburg zabývá oprávněností odkazu podle článku

Italienisch

in primo luogo, il finanzgericht hamburg si interroga sulla legittimità del

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná finanzgericht köln)

Italienisch

(domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht köln)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1 nařízení č. 3665/87, ani před finanzgericht, ani před bundesfinanzhof.

Italienisch

1, del regolamento n. 3665/87, né dinanzi al finanzgericht né dinanzi al bundesfinanzhof.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

finanzgericht düsseldorf proto položil soudnímu dvoru následující předběžné otázky:

Italienisch

il finanzgericht düsseldorf ha quindi sottoposto alla corte le seguenti questioni pregiudiziali:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

finanzgericht uvádí, že kurzové ztráty vyplývající z takových aktivit jsou odpočitatelné.

Italienisch

il finanzgericht sostiene che le minusvalenze valutarie occorse a seguito di tali operazioni sarebbero detraibili.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

finanzgericht hamburg rozsudkem ze dne 29. dubna 2005 žalobě společnosti burda vyhověl.

Italienisch

con sentenza 29 aprile 2005, il finanzgerich hamburg accoglieva il ricorso della burda, ritenendo, in sostanza, che occorresse applicare le disposizioni dell’art. 28, n.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

finanzgericht však neuvádí, že kurzová ztráta nebyla v rámci tohoto zdanění zohledněna.

Italienisch

il finanzgericht non menziona tuttavia il fatto che la minusvalenza valutaria non è stata presa in considerazione nella determinazione di tale imposizione fiscale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

burda napadla tyto výměry žalobou u finanzgericht hamburg, v níž zpochybnila uplatnění § 28 odst.

Italienisch

la burda proponeva ricorso dinanzi al finanzgericht hamburg contro tali cartelle, contestando l’applicazione dell’art. 28, n.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

finanzgericht dospěl k závěru, že z pohledu vnitrostátního práva použil finanzamt dohodu z roku 1925 správně.

Italienisch

il finanzgericht traeva la conclusione che il finanzamt aveva applicato la convenzione del 1925 correttamente, ove vista dalla prospettiva del diritto nazionale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

dne 14. srpna 2003 podala deutsche shell k finanzgericht hamburg žalobu proti zamítnutí své stížnosti podané finanzamt.

Italienisch

in data 14 agosto 2003, la deutsche shell ha proposto ricorso dinanzi al finanzgericht hamburg avverso il rigetto del suo reclamo da parte del finanzamt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht düsseldorf ze dne 2. ledna 2006 ve věci jülich ag proti hauptzollamt aachen

Italienisch

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht düsseldorf con ordinanza 2 gennaio 2006, nel procedimento jülich ag contro hauptzollamt aachen

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht köln ze dne 24. srpna 2005 ve věci Řízení letového provozu ur sp proti bundesamt für finanzen

Italienisch

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht köln, con ordinanza 24 agosto 2005, nella causa rizeni letoveho provozu ur sp contro bundesamt für finanzen

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

finanzgericht rozhodl, že služby poskytované ze strany žalobce konečným uživatelům, konkrétně dodání vody a zřizování vodovodních přípojek pro domácnosti,

Italienisch

il finanzgericht dichiarava che le prestazioni effettuate dalla ricorrente a favore degli utenti finali, vale a dire l’erogazione di acqua e la realizzazione dell’allacciamento idrico dell’abitazione, costituivano

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht hamburg ze dne 30. srpna 2005 ve věci jan de nul n.v. proti hauptzollamt oldenburg

Italienisch

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht hamburg con ordinanza 30 agosto 2005 nel procedimento jan de nul n.v. contro hauptzollamt oldenburg

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht münchen ze dne 8. prosince 2005 ve věci juers pharma import-export gmbh proti oberfinanzdirektion nürnberg

Italienisch

domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta dal finanzgericht münchen (germania) con ordinanza 8 dicembre 2005, nel procedimento juers pharma import-export gmbh contro oberfinanzdirektion nürnberg

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

předkládací usnesení finanzgericht uvádí, že provozní náklady podniku nemohou být odečteny ze zisků mateřské společnosti, mají-li přímou hospodářskou souvislost s příjmy osvobozenými od daně.

Italienisch

nella decisione di rinvio del finanzgericht si afferma che le spese aziendali non possono essere detratte dagli utili della società controllante se hanno un legame diretto con utili esenti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

3665/87 ani před finanzgericht hamburg, ani před bundesfinanzhof, nicméně oba tyto soudy rozhodly zcela či přinejmenším zčásti na základě tohoto nařízení, přičemž ho vyložily nesprávně 44.

Italienisch

3665/87, i due giudici hanno in ogni caso statuito basandosi, per lo meno in parte, su tale regolamento e interpretandolo in maniera errata 44.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná finanzgericht hamburg (německo) dne 3. července 2006 – deutsche shell gmbh v. finanzamt für großunternehmen in hamburg

Italienisch

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht de hambourg (germania) il 3 luglio 2006 — deutsche shell gmbh/finanzamt für großunternehmen in hambourg

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,831,493 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK