Usted buscó: finanzgericht (Checo - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Italian

Información

Czech

finanzgericht

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Italiano

Información

Checo

tato žaloba byla finanzgericht zamítnuta.

Italiano

tale ricorso veniva respinto dal finanzgericht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

spor byl předložen finanzgericht (finanční soud) v hamburku.

Italiano

la questione veniva sottoposta al finanzgericht hamburg.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zaprvé se finanzgericht hamburg zabývá oprávněností odkazu podle článku

Italiano

in primo luogo, il finanzgericht hamburg si interroga sulla legittimità del

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná finanzgericht köln)

Italiano

(domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht köln)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1 nařízení č. 3665/87, ani před finanzgericht, ani před bundesfinanzhof.

Italiano

1, del regolamento n. 3665/87, né dinanzi al finanzgericht né dinanzi al bundesfinanzhof.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

finanzgericht düsseldorf proto položil soudnímu dvoru následující předběžné otázky:

Italiano

il finanzgericht düsseldorf ha quindi sottoposto alla corte le seguenti questioni pregiudiziali:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

finanzgericht uvádí, že kurzové ztráty vyplývající z takových aktivit jsou odpočitatelné.

Italiano

il finanzgericht sostiene che le minusvalenze valutarie occorse a seguito di tali operazioni sarebbero detraibili.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

finanzgericht hamburg rozsudkem ze dne 29. dubna 2005 žalobě společnosti burda vyhověl.

Italiano

con sentenza 29 aprile 2005, il finanzgerich hamburg accoglieva il ricorso della burda, ritenendo, in sostanza, che occorresse applicare le disposizioni dell’art. 28, n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

finanzgericht však neuvádí, že kurzová ztráta nebyla v rámci tohoto zdanění zohledněna.

Italiano

il finanzgericht non menziona tuttavia il fatto che la minusvalenza valutaria non è stata presa in considerazione nella determinazione di tale imposizione fiscale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

burda napadla tyto výměry žalobou u finanzgericht hamburg, v níž zpochybnila uplatnění § 28 odst.

Italiano

la burda proponeva ricorso dinanzi al finanzgericht hamburg contro tali cartelle, contestando l’applicazione dell’art. 28, n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

finanzgericht dospěl k závěru, že z pohledu vnitrostátního práva použil finanzamt dohodu z roku 1925 správně.

Italiano

il finanzgericht traeva la conclusione che il finanzamt aveva applicato la convenzione del 1925 correttamente, ove vista dalla prospettiva del diritto nazionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dne 14. srpna 2003 podala deutsche shell k finanzgericht hamburg žalobu proti zamítnutí své stížnosti podané finanzamt.

Italiano

in data 14 agosto 2003, la deutsche shell ha proposto ricorso dinanzi al finanzgericht hamburg avverso il rigetto del suo reclamo da parte del finanzamt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht düsseldorf ze dne 2. ledna 2006 ve věci jülich ag proti hauptzollamt aachen

Italiano

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht düsseldorf con ordinanza 2 gennaio 2006, nel procedimento jülich ag contro hauptzollamt aachen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht köln ze dne 24. srpna 2005 ve věci Řízení letového provozu ur sp proti bundesamt für finanzen

Italiano

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht köln, con ordinanza 24 agosto 2005, nella causa rizeni letoveho provozu ur sp contro bundesamt für finanzen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

finanzgericht rozhodl, že služby poskytované ze strany žalobce konečným uživatelům, konkrétně dodání vody a zřizování vodovodních přípojek pro domácnosti,

Italiano

il finanzgericht dichiarava che le prestazioni effettuate dalla ricorrente a favore degli utenti finali, vale a dire l’erogazione di acqua e la realizzazione dell’allacciamento idrico dell’abitazione, costituivano

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht hamburg ze dne 30. srpna 2005 ve věci jan de nul n.v. proti hauptzollamt oldenburg

Italiano

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht hamburg con ordinanza 30 agosto 2005 nel procedimento jan de nul n.v. contro hauptzollamt oldenburg

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht münchen ze dne 8. prosince 2005 ve věci juers pharma import-export gmbh proti oberfinanzdirektion nürnberg

Italiano

domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta dal finanzgericht münchen (germania) con ordinanza 8 dicembre 2005, nel procedimento juers pharma import-export gmbh contro oberfinanzdirektion nürnberg

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

předkládací usnesení finanzgericht uvádí, že provozní náklady podniku nemohou být odečteny ze zisků mateřské společnosti, mají-li přímou hospodářskou souvislost s příjmy osvobozenými od daně.

Italiano

nella decisione di rinvio del finanzgericht si afferma che le spese aziendali non possono essere detratte dagli utili della società controllante se hanno un legame diretto con utili esenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

3665/87 ani před finanzgericht hamburg, ani před bundesfinanzhof, nicméně oba tyto soudy rozhodly zcela či přinejmenším zčásti na základě tohoto nařízení, přičemž ho vyložily nesprávně 44.

Italiano

3665/87, i due giudici hanno in ogni caso statuito basandosi, per lo meno in parte, su tale regolamento e interpretandolo in maniera errata 44.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná finanzgericht hamburg (německo) dne 3. července 2006 – deutsche shell gmbh v. finanzamt für großunternehmen in hamburg

Italiano

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal finanzgericht de hambourg (germania) il 3 luglio 2006 — deutsche shell gmbh/finanzamt für großunternehmen in hambourg

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,468,403 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo