Sie suchten nach: antimykotikum (Tschechisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Swedish

Info

Czech

antimykotikum

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Schwedisch

Info

Tschechisch

vfend je antimykotikum.

Schwedisch

vfend är ett läkemedel mot svampinfektioner.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

vankomycinem (antibiotikum) a flukonazolem (antimykotikum)

Schwedisch

vankomycin (antibiotikum) och flukonazol (fungicid).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Tschechisch

posaconazole je antimykotikum, které patří do skupiny triazolů.

Schwedisch

posakonazol är ett ämne som motverkar svamp och tillhör gruppen triazoler.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

Účinná látka v přípravku mycograb, efungumab, je antimykotikum.

Schwedisch

det aktiva innehållsämnet i mycograb, efungumab, är ett ämne som motverkar svamp.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

vorikonazol je širokospektré triazolové antimykotikum, indikované v následujících případech:

Schwedisch

voriconazol, är ett bredspektrumantimykotikum av triazoltyp, och är indicerat enligt följande:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

Účinná látka přípravku noxafil, posaconazol, je antimykotikum ze skupiny triazolů.

Schwedisch

det aktiva innehållsämnet i noxafil, posakonazol, är ett läkemedel mot svamp som tillhör gruppen triazoler.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

noxafil je antimykotikum (lék proti mykotickým (houbovým) onemocněním).

Schwedisch

noxafil är ett läkemedel mot svamp.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

posaconazole sp je antimykotikum (lék proti mykotickým (houbovým) onemocněním).

Schwedisch

posaconazole sp är ett läkemedel mot svamp.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

přípravek cancidas je antimykotikum (lék proti mykotickým (houbovým) onemocněním).

Schwedisch

cancidas är ett läkemedel mot svamp.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

mikonazol nitrát je antimykotikum, jehož účinek je založen na prevenci tvorby ergosterolu, který představuje důležitou součást buněčné stěny hub.

Schwedisch

mikonazolnitrat är ett medel mot svamp som verkar genom att förhindra bildning av ergosterol, som är en viktig beståndsdel i svampens cellvägg.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

Účinná látka přípravku ecalta, anidulafungin, představuje antimykotikum (lék proti houbovým infekcím) ze skupiny „ echinokandinů “.

Schwedisch

den aktiva substansen i ecalta, anidulafungin, är ett antimykotiskt (svampdödande) läkemedel, som tillhör gruppen ” echinocandiner ”.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

používá se k léčbě pacientů (dospělých a dětí od 2 let) s: • invazivní aspergilózou (typ mykotické infekce, způsobovaný aspergillus sp.), • kandidémií (jiný typ mykotické infekce, způsobovaný candida sp.), netrpí- li neutropenií (hodnoty bílých krvinek jsou v normě), • závažnou invazivní infekcí způsobenou candida sp., je- li houba odolná vůči fluconazolu (jiné antimykotikum), • závažnými mykotickými (houbovými) infekcemi, způsobovanými scedosporium sp. nebo fusarium sp.

Schwedisch

det används för att behandla patienter (vuxna och barn från 2 års ålder) som har drabbats av • invasiv aspergillosis (en typ av svampinfektion som orsakas av aspergillus spp), • candidemi (en annan typ av svampinfektion som orsakas av candida spp) hos patienter utan neuropeni (patienter med normalt antal vita blodkroppar), • allvarliga invasiva infektioner av candida spp. där svampen är resistent mot flukonazol (ett annat läkemedel mot svampinfektioner), • allvarliga svampinfektioner som orsakas av scedosporium spp. eller fusarium spp.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,376,302 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK