Sie suchten nach: karmakarışık (Türkisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

German

Info

Turkish

karmakarışık

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

"karmakarışık rüyalardır bunlar.

Deutsch

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

dediler ki: "(bunlar) karmakarışık düşlerdir.

Deutsch

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

dediler ki: "rüya dediğin şey karmakarışık hayallerdir.

Deutsch

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

(yorumcular) dediler ki: bunlar karmakarışık düşlerdir.

Deutsch

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

doğrusu hak kendilerine geldiği zaman yalanladılar da şimdi karmakarışık bir ıztırap içindeler.

Deutsch

aber nein! sie haben die wahrheit für lüge erklärt, als sie zu ihnen gekommen ist, und so befinden sie sich (stets) in unbeständigkeit.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"karmakarışık rüyalardır bunlar. biz böyle rüyaların yorumunu bilmeyiz," dediler.

Deutsch

sie sagten: "das ist ein durcheinander von träumen und wir haben doch keinerlei kenntnisse über traumdeutung."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

onlar, karmakarışık ve aslı olmayan bir düş; biz bu çeşit boş rüyaları yormayı bilmeyiz dediler.

Deutsch

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen. wir wissen über die deutung der träume nicht bescheid."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

(bunlar) karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi uydurmuştur; hayır o bir şairdir.

Deutsch

nein, er hat ihn erdichtet. nein, er ist ja ein dichter.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

dediler ki: "(bunlar) karmakarışık düşlerdir. biz böyle düşlerin yorumunu bilenler değiliz."

Deutsch

sie sagten: "das ist ein durcheinander von träumen und wir haben doch keinerlei kenntnisse über traumdeutung."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

yine bunun gibi onların ortakları, müşriklerden çoğuna çocuklarını öldürmeyi süslü gösterdiler. hem onları helake düşürmek, hem kendi aleyhlerinde dinlerini karmakarışık kılmak için.

Deutsch

und auch vielen von den polytheisten haben ihre teilhaber verlockend gemacht, ihre kinder zu töten, um sie zu verderben und sie in ihrer religion zu verwirren.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

hayır, dediler, (bu) karmakarışık hayallerdir; hayır onu uydurmuş; hayır o şa'irdir.

Deutsch

"nein", sagen sie, "(das) aber (sind) wirre träume; nein, er hat ihn erdichtet; nein, er ist (nur) ein dichter.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"hayır" dediler. (bunlar) karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi uydurmuştur; hayır o bir şairdir.

Deutsch

"nein", sagen sie, "(das) aber (sind) wirre träume; nein, er hat ihn erdichtet; nein, er ist (nur) ein dichter.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"hayır" dediler. (bunlar) karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi uydurmuştur; hayır o bir şairdir. böyle değilse, öncekilere gönderildiği gibi bize de bir ayet (mucize) getirsin."

Deutsch

aber nein! vielmehr sagen sie: "(das ist) ein bündel von wirren träumen. nein! vielmehr hat er ihn ersonnen. nein! vielmehr ist er ein dichter. so soll er uns ein zeichen bringen, so wie die früheren gesandt wurden."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,480,105 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK