You searched for: karmakarışık (Turkiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

German

Info

Turkish

karmakarışık

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

"karmakarışık rüyalardır bunlar.

Tyska

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

dediler ki: "(bunlar) karmakarışık düşlerdir.

Tyska

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

dediler ki: "rüya dediğin şey karmakarışık hayallerdir.

Tyska

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

(yorumcular) dediler ki: bunlar karmakarışık düşlerdir.

Tyska

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

doğrusu hak kendilerine geldiği zaman yalanladılar da şimdi karmakarışık bir ıztırap içindeler.

Tyska

aber nein! sie haben die wahrheit für lüge erklärt, als sie zu ihnen gekommen ist, und so befinden sie sich (stets) in unbeständigkeit.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"karmakarışık rüyalardır bunlar. biz böyle rüyaların yorumunu bilmeyiz," dediler.

Tyska

sie sagten: "das ist ein durcheinander von träumen und wir haben doch keinerlei kenntnisse über traumdeutung."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

onlar, karmakarışık ve aslı olmayan bir düş; biz bu çeşit boş rüyaları yormayı bilmeyiz dediler.

Tyska

sie sagten: "(das ist) ein bündel von wirren träumen. wir wissen über die deutung der träume nicht bescheid."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

(bunlar) karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi uydurmuştur; hayır o bir şairdir.

Tyska

nein, er hat ihn erdichtet. nein, er ist ja ein dichter.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

dediler ki: "(bunlar) karmakarışık düşlerdir. biz böyle düşlerin yorumunu bilenler değiliz."

Tyska

sie sagten: "das ist ein durcheinander von träumen und wir haben doch keinerlei kenntnisse über traumdeutung."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

yine bunun gibi onların ortakları, müşriklerden çoğuna çocuklarını öldürmeyi süslü gösterdiler. hem onları helake düşürmek, hem kendi aleyhlerinde dinlerini karmakarışık kılmak için.

Tyska

und auch vielen von den polytheisten haben ihre teilhaber verlockend gemacht, ihre kinder zu töten, um sie zu verderben und sie in ihrer religion zu verwirren.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

hayır, dediler, (bu) karmakarışık hayallerdir; hayır onu uydurmuş; hayır o şa'irdir.

Tyska

"nein", sagen sie, "(das) aber (sind) wirre träume; nein, er hat ihn erdichtet; nein, er ist (nur) ein dichter.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"hayır" dediler. (bunlar) karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi uydurmuştur; hayır o bir şairdir.

Tyska

"nein", sagen sie, "(das) aber (sind) wirre träume; nein, er hat ihn erdichtet; nein, er ist (nur) ein dichter.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"hayır" dediler. (bunlar) karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi uydurmuştur; hayır o bir şairdir. böyle değilse, öncekilere gönderildiği gibi bize de bir ayet (mucize) getirsin."

Tyska

aber nein! vielmehr sagen sie: "(das ist) ein bündel von wirren träumen. nein! vielmehr hat er ihn ersonnen. nein! vielmehr ist er ein dichter. so soll er uns ein zeichen bringen, so wie die früheren gesandt wurden."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,533,726 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK