Sie suchten nach: jeruzsálembe (Ungarisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

jeruzsálembe

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Rumänisch

Info

Ungarisch

e napok után pedig felkészülõdvén, felmenénk jeruzsálembe.

Rumänisch

după zilele acelea, ne-am pregătit de plecare, şi ne-am suit la ierusalim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

És ezeket mondván, megy vala elõl, felmenvén jeruzsálembe.

Rumänisch

după ce a vorbit astfel, isus a pornit în frunte şi se suia spre ierusalim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

de nem fogadák be õt, mivelhogy õ jeruzsálembe megy vala.

Rumänisch

dar ei nu l-au primit, pentrucă isus se îndrepta să meargă spre ierusalim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

Õk pedig imádván õt, visszatérének nagy örömmel jeruzsálembe;

Rumänisch

dupăce i s'au închinat, ei s'au întors în ierusalim cu o mare bucurie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

azután elmenék jeruzsálembe, és ott pihenék három napig.

Rumänisch

am ajuns la ierusalim, şi am rămas acolo trei zile.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ezek után ünnepök vala a zsidóknak, és felméne jézus jeruzsálembe.

Rumänisch

după aceea era un praznic al iudeilor; şi isus s'a suit la ierusalim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az õ szülei pedig évenként feljártak jeruzsálembe a húsvét ünnepére.

Rumänisch

părinţii lui isus se duceau la ierusalim în fiecare an, la praznicul paştelor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

mikor azért jeruzsálembe jutottunk, örömmel fogadának minket az atyafiak.

Rumänisch

cînd am ajuns la ierusalim, fraţii ne-am primit cu bucurie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

felkele azért joáb, és elméne gessurba, és haza hozá absolont jeruzsálembe.

Rumänisch

ioab s'a sculat, a plecat în gheşur, şi a adus pe absalom înapoi la ierusalim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

mikor azért felment péter jeruzsálembe, vetekedének õ vele a zsidóságból valók,

Rumänisch

Şi cînd s'a suit petru la ierusalim, îl mustrau cei tăiaţi împrejur,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

lõn pedig, hogy másnapra egybegyûlének azoknak fejei, vénei és írástudói jeruzsálembe.

Rumänisch

a doua zi, mai marii norodului, bătrînii şi cărturarii s'au adunat împreună la ierusalim,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

visszavivék azért sádók és abjátár jeruzsálembe az isten ládáját, és otthon maradának.

Rumänisch

astfel Ţadoc şi abiatar au dus înapoi chivotul lui dumnezeu la ierusalim, şi au rămas acolo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

azután tizennégy esztendõ mulva ismét fölmentem jeruzsálembe barnabással együtt, elvivén titust is.

Rumänisch

după patrusprezece ani, m'am suit din nou la ierusalim împreună cu barnaba; şi am luat cu mine şi pe tit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

absolon pedig és az egész nép, izráelnek férfiai, bemenének jeruzsálembe, és akhitófel is õ vele.

Rumänisch

absalom şi tot poporul, bărbaţii lui israel, intraseră în ierusalim. ahitofel era şi el cu absalom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

miután czézáreába érkezék, felmenvén [jeruzsálembe] és köszöntvén a gyülekezetet, leméne antiókhiába.

Rumänisch

s'a dat jos din corabie în cezarea, s'a suit la ierusalim, şi, dupăce a urat de bine bisericii, s'a pogorît în antiohia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

[ezsdrás] megérkezék [velök] jeruzsálembe az ötödik hónapban, a király hetedik esztendejében.

Rumänisch

ezra a venit la ierusalim în a cincea lună a anului al şaptelea al împăratului.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

Ázsia/ jeruzsálem

Rumänisch

asia/ ierusalim

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,875,352 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK