Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mori, a kajakók faluját is elpusztították?
mori, ¿han destruido el poblado de los cayacos?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mert megemésztették jákóbot, és hajlékát elpusztították.
porque han devorado a jacob, y han desolado su morada
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
igaz, uram, assiria királyai elpusztították a pogányokat és azok országait.
es verdad, oh jehovah, que los reyes de asiria han destruido las naciones y sus tierras
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az atlantidák megtámadták az athéniek első, akkor kilencszáz éves városát, és részben elpusztították.
uno de aquellos ancianos contó la historia de otra ciudad con miles de años de antigüedad.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- a kajakóknak el kellett innen menniük, mert az emberek elpusztították a természetes élőhelyünket!
- ¡los cayacos han tenido que marcharse porque unos hombres han destruido nuestro hábitat!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az isten házát meggyújták, jeruzsálem kõfalait lerontották, palotáit mind elégeték tûzzel, és minden drágaságait elpusztították.
luego incendiaron la casa de dios y derribaron la muralla de jerusalén. incendiaron todos sus palacios y destruyeron todos sus objetos preciosos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
És elment júda az õ atyjafiával, simeonnal, és megverék a czéfátban lakó kananeust, és elpusztították azt, és elnevezték a várost hormának.
después fue judá con su hermano simeón, y derrotaron a los cananeos que habitaban en sefat, y la destruyeron. y pusieron por nombre a la ciudad horma
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meggyőződésem, hogy többször is belesétáltak a hálós csapdáimba, de ezeknek a rögzítése drótkötél híján nem volt elég erős, és gyakran feldúlták a csapdát, a csalétket pedig elpusztították.
pero mis lazos no eran fuertes, porque no tenía alambre, y siempre los encontraba rotos y con el cebo comido. finalmente, decidí hacer trampas.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rt az istentelen athália [és] az õ fiai elpusztították az isten házát, és mindazt, a mi az Úr házának vala szentelve, a bálványokra költötték.
pues los hijos de la malvada atalía habían arruinado la casa de dios, y también habían empleado para los baales todas las cosas sagradas de la casa de jehovah
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- látod, tomi... amikor az emberek az utolsó fát is kivágják, és rájönnek, hogy elpusztították a földet, mi marad nekik? ?
- sabes, tom… cuando los hombres hayan talado el último árbol y vean que han destruido la tierra…¿ qué les quedará? ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) a 20. cikkben említett bizonyítványok és a felhasznált behozatali engedélyek engedélyesnél maradó másodpéldányainak érvényessége lejár, ha az azokon szereplő élő példányok elpusztulnak, megszöknek, ha a példányokat elpusztították, vagy ha a bizonyítvány 2. vagy 4. rovata, illetve a felhasznált behozatali engedély tulajdonosnál maradó másodpéldányának 3. – a 338/97/ek rendelet a. mellékletében felsorolt fajok esetében –, 6. és 8. rovatának bejegyzései nem felelnek meg a valóságnak.
2. los certificados mencionados en el artículo 20 y las copias destinadas al titular de los permisos de importación utilizados dejarán de ser válidos si los especímenes a que se refiere mueren, si tratándose de animales vivos éstos escapan, si se destruyen especímenes, o si alguna de las indicaciones de las casillas 2 y 4 de un certificado, o las casillas 3 cuando se trate de especies del anexo a del reglamento (ce) n° 338/97 y 6 y 8 de una copia destinada al titular de un permiso de importación ya utilizado dejan de reflejar la situación real.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: