Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mori, a kajakók faluját is elpusztították?
mori, ¿han destruido el poblado de los cayacos?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mert megemésztették jákóbot, és hajlékát elpusztították.
porque han devorado a jacob, y han desolado su morada
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igaz, uram, assiria királyai elpusztították a pogányokat és azok országait.
es verdad, oh jehovah, que los reyes de asiria han destruido las naciones y sus tierras
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
az atlantidák megtámadták az athéniek első, akkor kilencszáz éves városát, és részben elpusztították.
uno de aquellos ancianos contó la historia de otra ciudad con miles de años de antigüedad.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- a kajakóknak el kellett innen menniük, mert az emberek elpusztították a természetes élőhelyünket!
- ¡los cayacos han tenido que marcharse porque unos hombres han destruido nuestro hábitat!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
az isten házát meggyújták, jeruzsálem kõfalait lerontották, palotáit mind elégeték tûzzel, és minden drágaságait elpusztították.
luego incendiaron la casa de dios y derribaron la muralla de jerusalén. incendiaron todos sus palacios y destruyeron todos sus objetos preciosos
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
És elment júda az õ atyjafiával, simeonnal, és megverék a czéfátban lakó kananeust, és elpusztították azt, és elnevezték a várost hormának.
después fue judá con su hermano simeón, y derrotaron a los cananeos que habitaban en sefat, y la destruyeron. y pusieron por nombre a la ciudad horma
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meggyőződésem, hogy többször is belesétáltak a hálós csapdáimba, de ezeknek a rögzítése drótkötél híján nem volt elég erős, és gyakran feldúlták a csapdát, a csalétket pedig elpusztították.
pero mis lazos no eran fuertes, porque no tenía alambre, y siempre los encontraba rotos y con el cebo comido. finalmente, decidí hacer trampas.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rt az istentelen athália [és] az õ fiai elpusztították az isten házát, és mindazt, a mi az Úr házának vala szentelve, a bálványokra költötték.
pues los hijos de la malvada atalía habían arruinado la casa de dios, y también habían empleado para los baales todas las cosas sagradas de la casa de jehovah
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- látod, tomi... amikor az emberek az utolsó fát is kivágják, és rájönnek, hogy elpusztították a földet, mi marad nekik? ?
- sabes, tom… cuando los hombres hayan talado el último árbol y vean que han destruido la tierra…¿ qué les quedará? ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(2) a 20. cikkben említett bizonyítványok és a felhasznált behozatali engedélyek engedélyesnél maradó másodpéldányainak érvényessége lejár, ha az azokon szereplő élő példányok elpusztulnak, megszöknek, ha a példányokat elpusztították, vagy ha a bizonyítvány 2. vagy 4. rovata, illetve a felhasznált behozatali engedély tulajdonosnál maradó másodpéldányának 3. – a 338/97/ek rendelet a. mellékletében felsorolt fajok esetében –, 6. és 8. rovatának bejegyzései nem felelnek meg a valóságnak.
2. los certificados mencionados en el artículo 20 y las copias destinadas al titular de los permisos de importación utilizados dejarán de ser válidos si los especímenes a que se refiere mueren, si tratándose de animales vivos éstos escapan, si se destruyen especímenes, o si alguna de las indicaciones de las casillas 2 y 4 de un certificado, o las casillas 3 cuando se trate de especies del anexo a del reglamento (ce) n° 338/97 y 6 y 8 de una copia destinada al titular de un permiso de importación ya utilizado dejan de reflejar la situación real.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: