Übersetzer

Text übersetzen

Übersetzer dokument

Dokumente übersetzen

Übersetzer dolmetscherin

Dolmetscher

Sie suchten nach: string (Walisisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Walisisch

Bretonisch

Info

Walisisch

blîptoolbar position string

Bretonisch

pajennertoolbar position string

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

dyddiad: date as string

Bretonisch

deiziad & # 160;: date as string

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

version string is a guess

Bretonisch

version string is a guess

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

gwall anhysbystitle string for images

Bretonisch

fazi dianavtitle string for images

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

string" in "context_bar_string

Bretonisch

arventenniñ ar markerioùstring" in "context_bar_string

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

llofnod1 = file name, 2 = error string

Bretonisch

mirit ar sinadur% 2 is detailed error description

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

string" in "context_bar_stringh:

Bretonisch

esaou a-zremm izek (e pikselioù) etre ar voestad bevennetstring" in "context_bar_stringh:

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

diwedd y gêmtime string: hh: mm: ss

Bretonisch

diwezh an abadenntime string: hh: mm: ss

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

tasgau trefnlenedigdo not use any quote characters (') in this string

Bretonisch

dleaddoù steuñvaeretdo not use any quote characters (') in this string

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

amser larwm rhagosodedig: @ info default incidence details string

Bretonisch

deiziadur dre ziouer@ info default incidence details string

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

translators: please keep this string short (less than 20 chars)

Bretonisch

translators: please keep this string short (less than 20 chars)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

% 1 is the error count string,% 2 the warning count string

Bretonisch

% 1 is the error count string,% 2 the warning count string

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

dismissclose"! this string is used in the "you have pounceddismiss" means remove

Bretonisch

dismissclose"! this string is used in the "you have pounceddismiss" means remove

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

friendly time" string for the current day, strftime format. like "today 12:34 am

Bretonisch

friendly time" string for the current day, strftime format. like "today 12:34 am

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

replacement stringactual stringl o l" or "laughing out loud" (for actual string "lol

Bretonisch

replacement stringactual stringl o l" or "laughing out loud" (for actual string "lol

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

hwyr:by" is part of the string, like "follow-up by tuesday, january 13, 2009

Bretonisch

by" is part of the string, like "follow-up by tuesday, january 13, 2009

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

% 1 is the error count string,% 2 the warning count string,% 3 the accessibility warning string

Bretonisch

% 1 is the error count string,% 2 the warning count string,% 3 the accessibility warning string

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

_llwytho i lawrfriendly time" string for the current day, strftime format. like "today 12:34 am

Bretonisch

_pellgargañfriendly time" string for the current day, strftime format. like "today 12:34 am

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

adroddiadwidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.

Bretonisch

dezrevellwidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

blwch cyfunwidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.

Bretonisch

widget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,815,060,079 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK