Sie suchten nach: egolide (Xhosa - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

egolide

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

indawo yesafire ngamatye awo, amagada egolide akuyo;

Esperanto

gxiaj sxtonoj estas loko de safiroj, kaj terbuloj enhavas oron.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wawathabatha udavide amakhaka egolide abekubakhonzi bakahadadezere, wawazisa eyerusalem.

Esperanto

kaj david prenis la orajn sxildojn, kiujn havis sur si la servantoj de hadadezer, kaj alportis ilin en jerusalemon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wawathabatha udavide amakhaka egolide abekubakhonzi bakahadarezere, wawazisa eyerusalem;

Esperanto

kaj david prenis la orajn sxildojn, kiujn havis sur si la servantoj de hadarezer, kaj alportis ilin en jerusalemon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

bawaqhawula ke abantu bonke amajikazi egolide abesezindlebeni zabo, bawazisa kuaron.

Esperanto

kaj la tuta popolo elprenis la orajn orelringojn, kiuj estis en iliaj oreloj, kaj alportis al aaron.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wayityhidela amakhonkco egolide amane, wawafaka amakhonkco ezimbombeni zone ezisemilenzeni yayo yomine.

Esperanto

kaj li fandis por gxi kvar orajn ringojn, kaj li alfortikigis la ringojn sur la kvar anguloj, cxe gxiaj kvar piedoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

woyenzela amakhonkco egolide abe mane, uwafake amakhonkco omane ezimbombeni zone ezisemilenzeni yayo yomine.

Esperanto

kaj faru por gxi kvar orajn ringojn, kaj alfortikigu la ringojn en la kvar anguloj, cxe gxiaj kvar piedoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

bawenzela iintsika ezine zomngampunzi ezalekwe ngegolide, namagwegwe azo egolide; bazityhidela iziseko zozine zesilivere.

Esperanto

kaj li faris por gxi kvar kolonojn el akacia ligno, kaj li tegis ilin per oro, kaj iliaj hoketoj estis el oro; kaj li fandis por ili kvar argxentajn bazojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uze uwuxhome ezintsikeni ezine zomngampunzi ezalekwe ngegolide, emagwegweni azo egolide, zime phezu kweziseko zozine zesilivere;

Esperanto

kaj pendigu gxin sur kvar akaciaj kolonoj, tegitaj per oro kaj havantaj orajn hokojn kaj argxentajn bazojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

benza namankenteza egolide ecocekileyo, bawabeka amankenteza phakathi kweerharnate emqukumbelweni wengubo yokwaleka, kwazunguleza phakathi kweerharnate:

Esperanto

kaj ili faris tintilojn el pura oro, kaj metis la tintilojn mezen de la granatoj sur la malsupra rando de la tuniko, cxirkauxe inter la granatoj;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kodwa izono zikayarobheham, unyana kanebhati, awawonisa amasirayeli ngazo, uyehu akatyekanga ekuzilandeleni, ezingamathole egolide abesebheteli nabekwadan.

Esperanto

tamen de la pekoj de jerobeam, filo de nebat, per kiuj li pekigis izraelon, jehu ne deturnis sin, de la oraj bovidoj, kiuj estis en bet-el kaj en dan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ukumkani usolomon wenza amakhulu amabini amakhaka egolide engumkhando; zangamakhulu amathandathu iishekele zegolide engumkhando, awaleka ngazo khaka linye.

Esperanto

kaj la regxo salomono faris ducent grandajn sxildojn el forgxita oro (sescent sikloj da forgxita oro estis uzitaj por cxiu sxildo),

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

woyityhidela amakhonkco egolide abe mane, uwafake emilenzeni yayo yomine, amakhonkco abe mabini ngeli icala, amakhonkco abe mabini ngelinya icala;

Esperanto

kaj fandu por gxi kvar orajn ringojn, kaj alfortikigu ilin sur gxiaj kvar anguloj:du ringojn sur unu gxia flanko kaj du ringojn sur gxia alia flanko.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ubunzima bamajikazi egolide awawacelayo baba liwaka elinamakhulu asixhenxe eeshekele zegolide, ngaphandle kwezaa ntsimbi namacici neengubo ezimfusa ezibe zikookumkani bamamidiyan, nangaphandle kwezidanga ezibe zisezintanyeni zeenkamela zabo.

Esperanto

kaj la pezo de la oraj orelringoj, kiujn li elpetis, estis mil sepcent sikloj da oro, krom la ornamajxoj kaj la ringoj kaj la purpuraj vestoj, kiuj estis sur la regxoj de midjan, kaj krom la kolornamajxoj, kiuj estis sur la koloj de iliaj kameloj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngoku ke nithi niya komelela phambi kobukumkani bukayehova, obusesandleni soonyana bakadavide; niyingxokolo eninzi nje, ninamathole egolide, awanenzelayo uyarobheham ukuba abe ngoothixo.

Esperanto

kaj nun vi pensas, ke vi havos forton kontraux la regno de la eternulo en la mano de la filoj de david, cxar vi prezentas grandan amason, kaj vi havas orajn bovidojn, kiujn jerobeam faris dioj por vi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

waceba ke ukumkani, wenza amathole egolide amabini; wathi kubo, niyaxhamleka kukunyuka niye eyerusalem. nanku uthixo wakho, sirayeli, owakukhuphayo ezweni laseyiputa!

Esperanto

kaj la regxo arangxis konsiligxon, kaj li faris du orajn bovidojn, kaj diris al la popolo:ne iradu plu en jerusalemon; jen estas viaj dioj, ho izrael, kiuj elkondukis vin el la lando egipta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi ugidiyon kuwo, ndiya kucela ngcelo-nye kuni; ndinikeni elowo ijikazi lexhoba lakhe. (ngokuba ebenamajikazi egolide, kuba ebengamaishmayeli.)

Esperanto

kaj gideon diris al ili:mi petas de vi peton, cxiu el vi donu al mi la orelringon el sia militakiro. ili havis orajn orelringojn, cxar estis afero kun isxmaelidoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,860,768 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK