Sie suchten nach: nabazalwana (Xhosa - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

French

Info

Xhosa

nabazalwana

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Französisch

Info

Xhosa

kuba nabazalwana bakhe bebengakholwa kuye.

Französisch

car ses frères non plus ne croyaient pas en lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wafa ke uyosefu nabazalwana bakhe bonke, neso sizukulwana sonke.

Französisch

joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

umeshelemiya ube enoonyana nabazalwana, amadoda anobukroti, ilishumi elinesibhozo.

Französisch

les fils et les frères de meschélémia, hommes vaillants, étaient au nombre de dix-huit. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

nabazalwana babo: ngushebhaniya, nohodiya, nokelita, nopelaya, nohanan,

Französisch

et leurs frères, schebania, hodija, kelitha, pelaja, hanan,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

koonyana bakaelitsafan yangushemaya umthetheli, nabazalwana bakhe, bengamakhulu amabini.

Französisch

des fils d`Élitsaphan, schemaeja le chef et ses frères, deux cents;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathetha ufaro kuyosefu, wathi, uyihlo nabazalwana bakho bafikile kuwe.

Französisch

pharaon dit à joseph: ton père et tes frères sont venus auprès de toi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

koonyana bakazera nguyehuweli nabazalwana bakhe: amakhulu amathandathu anamanci asithoba.

Französisch

des fils de zérach: jeuel, et ses frères, six cent quatre-vingt-dix. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

eleshumi noshimehi: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe baba lishumi elinababini;

Französisch

le dixième, à schimeï, ses fils et ses frères, douze;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

esolule isandla sakhe phezu kwabafundi bakhe, uthe, nanku uma nabazalwana bam;

Französisch

puis, étendant la main sur ses disciples, il dit: voici ma mère et mes frères.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

eleshumi elinesithathu noshubhayeli: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe baba lishumi elinababini;

Französisch

le treizième, à schubaël, ses fils et ses frères, douze;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wafika uyuda nabazalwana bakhe endlwini kayosefu; ubesekhona yena. bawa phambi kwakhe emhlabeni.

Französisch

juda et ses frères arrivèrent à la maison de joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

zaye izihlwele zihleli zimphahlile; bathi kuye, nanku unyoko nabazalwana bakho ngaphandle, bekufuna.

Französisch

la foule était assise autour de lui, et on lui dit: voici, ta mère et tes frères sont dehors et te demandent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

waya ugahali unyana kaebhede, nabazalwana bakhe, badlula besiya kwashekem. abemi bakwashekem bakholosa ngaye.

Französisch

gaal, fils d`Ébed, vint avec ses frères, et ils passèrent à sichem. les habitants de sichem eurent confiance en lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

inani labo kunye nabazalwana babo ababefundisiwe ukuvuma iingoma zikayehova, bonke abakwaziyo, lalingamakhulu amabini anamanci asibhozo anesibhozo.

Französisch

ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l`Éternel, tous ceux qui étaient habiles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ize kungabikho bani ngoko umenza into engento. mphelekeleleni ke nixolile, ukuze eze kum; kuba ndimlindile kunye nabazalwana.

Französisch

que personne donc ne le méprise. accompagnez-le en paix, afin qu`il vienne vers moi, car je l`attends avec les frères.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wawabizela phakathi ngoko, aba lundwendwe lwakhe. ke kaloku ngengomso, upetros wemka nawo, nabazalwana abathile baseyopa bahamba naye.

Französisch

pierre donc les fit entrer, et les logea. le lendemain, il se leva, et partit avec eux. quelques-uns des frères de joppé l`accompagnèrent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke mna, nabazalwana bam, namadodana akwam, namadoda alindayo abendilandela, sibe singazikhululi iingubo zethu. elowo ebenekrele lakhe kwesokunene.

Französisch

et nous ne quittions point nos vêtements, ni moi, ni mes frères, ni mes serviteurs, ni les hommes de garde qui me suivaient; chacun n`avait que ses armes et de l`eau.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

akuba engabafumananga ke, amrholela uyason nabazalwana abathile kubaphathi bomzi, ebhomboloza esithi, aba baliqungaqungileyo elimiweyo, bona bafikile nalapha;

Französisch

ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: ces gens, qui ont bouleversé le monde, sont aussi venus ici, et jason les a reçus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

babhala incwadi ngesandla sawo, besithi: abapostile namadoda amakhulu nabazalwana bayabulisa kubo abazalwana basezintlangeni, abakwa-antiyokwe nakwelasesiriya nakwelasekiliki.

Französisch

ils les chargèrent d`une lettre ainsi conçue: les apôtres, les anciens, et les frères, aux frères d`entre les païens, qui sont à antioche, en syrie, et en cilicie, salut!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi kubo, niziintloko zezindlu zooyihlo kubalevi; zingcwaliseni nina nabazalwana benu, ninyuse ityeya kayehova uthixo kasirayeli, ize apho ndiyilungiselele khona;

Französisch

il leur dit: vous êtes les chefs de famille des lévites; sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter à la place que je lui ai préparée l`arche de l`Éternel, du dieu d`israël.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,461,768 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK