Sie suchten nach: intsikelelo (Xhosa - Serbisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Serbisch

Info

Xhosa

intsikelelo yabadakayo ibindizela, nentliziyo yomhlolokazi bendiyimemelelisa.

Serbisch

blagoslov onog koji propadaše dolažaše na me, i udovici srce raspevah;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kuya kuba mnandi kwabamohlwayayo; kubo koza intsikelelo enokulungileyo.

Serbisch

a koji ga karaju, oni æe biti mili, i doæi æe na njih blagoslov dobrih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uya kwamkela intsikelelo kuyehova, nobulungisa kuthixo ongumsindisi wakhe.

Serbisch

on æe dobiti blagoslov od gospoda, i milost od boga, spasa svog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi yena, kufike umninawa wakho ngenkohliso, wayithabatha intsikelelo yakho.

Serbisch

a on mu reèe: dodje brat tvoj s prevarom, i odnese tvoj blagoslov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

bengekathi nabadlulayo, intsikelelo kayehova mayibe kuni; siyanisikelela egameni likayehova.

Serbisch

i koji prolaze neæe reæi: "blagoslov gospodnji na vama! blagosiljamo vas imenom gospodnjim."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

intsikelelo, ukuba nithe nayiphulaphula imithetho kayehova uthixo wenu, endiniwiselayo namhla;

Serbisch

blagoslov, ako uzaslušate zapovesti gospoda boga svog, koje vam ja danas zapovedam;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

mhlawumbi ubawo wondiva, ndibe njengomgculeli emehlweni akhe, ndizizisele intshwabulelo, ndingaziziseli intsikelelo.

Serbisch

može me opipati otac, pa æe se osetiti da sam ga hteo prevariti, te æu navuæi na se prokletstvo mesto blagoslova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kwakulo mlomo mnye kuphuma intsikelelo nengqalekiso. akufanelekile, bazalwana bam, ukuba ezi zinto zibe nje.

Serbisch

iz jednih usta izlazi blagoslov i kletva. ne valja, ljubazna braæo moja, da ovo tako biva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ukuze intsikelelo ka-abraham ibe sezintlangeni ngokristu yesu, ukuze idinga lomoya silamkele ngalo ukholo.

Serbisch

da medju neznabošcima bude blagoslov avramov u hristu isusu, da obeæanje duha primimo kroz veru.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngubani na owaziyo? mhlawumbi wobuya azohlwaye, ashiye intsikelelo ngasemva kwakhe, umnikelo wokudla nothululwayo kuyehova uthixo wenu.

Serbisch

ko zna, neæe li se povratiti i raskajati se, i ostaviti iza toga blagoslov, dar i naliv za gospoda boga vašeg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi umoses, zimiseleni namhla kuyehova, ukuba umntu achase unyana wakhe nomzalwana wakhe, ithotywe namhla intsikelelo phezu kwenu.

Serbisch

jer mojsije reèe: posvetite danas ruke svoje gospodu, svak na sinu svom i na bratu svom, da bi vam dao danas blagoslov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

weza udavide etsikelage, wathumela inxenye yamaxhoba kumadoda amakhulu akwayuda, kumakowabo, esithi, nantso intsikelelo yenu emaxhobeni eentshaba zikayehova;

Serbisch

i kad dodje david u siklag, posla on plena starešinama judinim, prijateljima svojim, govoreæi: evo vam dar od plena neprijatelja gospodnjih;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

akunike intsikelelo ka-abraham, wena nembewu yakho ndawonye nawe, ukuze ulidle ilifa ilizwe lokuphambukela kwakho, elo uthixo walinika uabraham.

Serbisch

i da ti da blagoslov avramov, tebi i semenu tvom s tobom, da naslediš zemlju u kojoj si došljak, koju bog dade avramu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngoko ndaba kuyafuneka ukubavuselela abazalwana, ukuba basandulele ukuya kuni, bayilungise ngaphambili intsikelelo yenu ebiselixeliwe ngaphambili; ilunge yona ngohlobo lwentsikelelo, ingangi yeyokuvimba.

Serbisch

tako nadjoh da je potrebno umoliti braæu da napred idu k vama, i da priprave ovaj napred obreèeni vaš blagoslov, da bude gotov tako kao blagoslov, a ne kao lakomstvo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kwathi, ukususela ekubeni yamenza umveleli wendlu yayo neento zonke ebinazo, wayisikelela uyehova indlu yomyiputa lowo ngenxa kayosefu. yabakho intsikelelo kayehova ezintweni zonke ebinazo, endlwini nasezindle.

Serbisch

a kad ga postavi nad domom svojim i nad svim što imaše, od tada gospod blagoslovi dom toga misirca radi josifa; i blagoslov gospodnji beše na svemu što imaše u kuæi i u polju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ndingqinisisa amazulu nehlabathi namhla ngani; ndibeke phambi kwenu ubomi nokufa, intsikelelo nesiqalekiso. nyula ke ubomi, ukuze uphile, wena nembewu yakho;

Serbisch

svedoèim vam danas nebom i zemljom, da sam stavio pred vas život i smrt, blagoslov i prokletstvo; zato izaberi život da budeš živ ti i seme tvoje,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

utsho uyehova ukuthi, njengokuba incindi ifunyanwa esihlokweni, athi umntu, musa ukusonakalisa, ngokuba kukho intsikelelo kuso; ndiya kwenjenjalo ngenxa yabakhonzi bam, ukuze ndingonakalisi into yonke.

Serbisch

ovako veli gospod: kao kad ko nadje vino u grozdu, pa reèe: ne kvari ga, jer je blagoslov u njemu, tako æu uèiniti radi sluga svojih, neæu ih potrti sve,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wabuyela kumfo wakwathixo, yena nesihlwele sakhe sonke, weza, wema phambi kwakhe, wathi, uyabona, ndiyaqonda ngoku ukuba akukho thixo ehlabathini lonke, kukwasirayeli kodwa; kaloku khawamkele intsikelelo kumkhonzi wakho.

Serbisch

tada se vrati k èoveku božijem sa pratnjom svojom i došav stade pred njim, i reèe: evo sad vidim da nema boga nigde na zemlji do u izrailju. nego uzmi dar od sluge svog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,570,772,542 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK