Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
open jou deure, o líbanon, sodat vuur jou sederbome verteer!
افتح ابوابك يا لبنان فتأكل النار ارزك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die líbanon is nie genoeg as brandhout en sy wild nie genoeg as brandoffer nie.
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die bome van die here word versadig, die seders van die líbanon wat hy geplant het;
تشبع اشجار الرب ارز لبنان الذي نصبه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en oor al die hoë en verhewe seders van die líbanon en oor al die eikebome van basan;
وعلى كل ارز لبنان العالي المرتفع وعلى كل بلوط باشان
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sy lote sal uitsprei, en sy prag wees soos dié van 'n olyfboom en sy geur soos die líbanon.
يعود الساكنون في ظله يحيون حنطة ويزهرون كجفنة. يكون ذكرهم كخمر لبنان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die stem van die here breek seders; ja, die here verbreek die seders van die líbanon;
صوت الرب مكسر الارز ويكسر الرب ارز لبنان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy laat hulle opspring soos 'n kalf, die líbanon en sirjon soos 'n jong buffel.
ويمرحها مثل عجل. لبنان وسريون مثل فرير البقر الوحشي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die regverdige sal groei soos 'n palmboom; hy sal opgroei soos 'n seder op die líbanon.
مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heuningstroop drup van u lippe af, bruid, heuning en melk is onder u tong, en die geur van u klere is soos die geur van die líbanon.
شفتاك يا عروس تقطران شهدا. تحت لسانك عسل ولبن ورائحة ثيابك كرائحة لبنان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal hulle terugbring uit egipteland en uit assur hulle vergader en hulle na die land gílead en die líbanon bring; maar dit sal vir hulle nie voldoende wees nie.
وارجعهم من ارض مصر واجمعهم من اشور وآتي بهم الى ارض جلعاد ولبنان ولا يوجد لهم مكان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en al die voorraadstede wat salomo gehad het, en die stede vir die strydwaens en die stede vir die perderuiters en wat salomo graag wou gebou het in jerusalem en in die líbanon en in die hele land van sy heerskappy.
وجميع مدن المخازن التي كانت لسليمان ومدن المركبات ومدن الفرسان ومرغوب سليمان الذي رغب ان يبنيه في اورشليم وفي لبنان وفي كل ارض سلطنته.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die wat onder sy skaduwee sit, sal weer koring laat groei; en hulle self sal bloei soos die wingerdstok; die roem daarvan sal wees soos die wyn van die líbanon.
يقول افرايم ما لي ايضا وللاصنام. انا قد اجبت فالاحظه. انا كسروة خضراء. من قبلي يوجد ثمرك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer is in die dae van salomo as niks gereken nie.
وجميع آنية شرب الملك سليمان من ذهب وجميع آنية بيت وعر لبنان من ذهب خالص. لم تحسب الفضة شيئا في ايام سليمان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elke plek waar julle voetsool op trap, sal aan julle behoort; van die woestyn en die líbanon, van die rivier, die eufraatrivier, tot by die westelike see sal julle grondgebied wees.
كل مكان تدوسه بطون اقدامكم يكون لكم. من البرية ولبنان. من النهر نهر الفرات الى البحر الغربي يكون تخمكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sê: so spreek die here here: die groot arend met groot vleuels, met lang vlerke, vol vere wat veelkleurig was, het na die líbanon gekom en die top van die seder weggeneem.
وقل. هكذا قال السيد الرب. نسر عظيم كبير الجناحين طويل القوادم واسع المناكب ذو تهاويل جاء الى لبنان واخذ فرع الارز.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al die bewoners van die gebergte, van die líbanon af tot by mísrefot-maim, al die sidoniërs--ek self sal hulle voor die kinders van israel uit verdrywe; laat dit net as erfdeel aan israel val soos ek jou beveel het.
جميع سكان الجبل من لبنان الى مسرفوت مايم جميع الصيدونيين. انا اطردهم من امام بني اسرائيل. انما اقسمها بالقرعة لاسرائيل ملكا كما أمرتك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: