Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
open jou deure, o líbanon, sodat vuur jou sederbome verteer!
افتح ابوابك يا لبنان فتأكل النار ارزك.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die líbanon is nie genoeg as brandhout en sy wild nie genoeg as brandoffer nie.
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die bome van die here word versadig, die seders van die líbanon wat hy geplant het;
تشبع اشجار الرب ارز لبنان الذي نصبه.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en oor al die hoë en verhewe seders van die líbanon en oor al die eikebome van basan;
وعلى كل ارز لبنان العالي المرتفع وعلى كل بلوط باشان
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sy lote sal uitsprei, en sy prag wees soos dié van 'n olyfboom en sy geur soos die líbanon.
يعود الساكنون في ظله يحيون حنطة ويزهرون كجفنة. يكون ذكرهم كخمر لبنان.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die stem van die here breek seders; ja, die here verbreek die seders van die líbanon;
صوت الرب مكسر الارز ويكسر الرب ارز لبنان.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hy laat hulle opspring soos 'n kalf, die líbanon en sirjon soos 'n jong buffel.
ويمرحها مثل عجل. لبنان وسريون مثل فرير البقر الوحشي.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die regverdige sal groei soos 'n palmboom; hy sal opgroei soos 'n seder op die líbanon.
مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heuningstroop drup van u lippe af, bruid, heuning en melk is onder u tong, en die geur van u klere is soos die geur van die líbanon.
شفتاك يا عروس تقطران شهدا. تحت لسانك عسل ولبن ورائحة ثيابك كرائحة لبنان.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ek sal hulle terugbring uit egipteland en uit assur hulle vergader en hulle na die land gílead en die líbanon bring; maar dit sal vir hulle nie voldoende wees nie.
وارجعهم من ارض مصر واجمعهم من اشور وآتي بهم الى ارض جلعاد ولبنان ولا يوجد لهم مكان.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en al die voorraadstede wat salomo gehad het, en die stede vir die strydwaens en die stede vir die perderuiters en wat salomo graag wou gebou het in jerusalem en in die líbanon en in die hele land van sy heerskappy.
وجميع مدن المخازن التي كانت لسليمان ومدن المركبات ومدن الفرسان ومرغوب سليمان الذي رغب ان يبنيه في اورشليم وفي لبنان وفي كل ارض سلطنته.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wat onder sy skaduwee sit, sal weer koring laat groei; en hulle self sal bloei soos die wingerdstok; die roem daarvan sal wees soos die wyn van die líbanon.
يقول افرايم ما لي ايضا وللاصنام. انا قد اجبت فالاحظه. انا كسروة خضراء. من قبلي يوجد ثمرك.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer is in die dae van salomo as niks gereken nie.
وجميع آنية شرب الملك سليمان من ذهب وجميع آنية بيت وعر لبنان من ذهب خالص. لم تحسب الفضة شيئا في ايام سليمان.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elke plek waar julle voetsool op trap, sal aan julle behoort; van die woestyn en die líbanon, van die rivier, die eufraatrivier, tot by die westelike see sal julle grondgebied wees.
كل مكان تدوسه بطون اقدامكم يكون لكم. من البرية ولبنان. من النهر نهر الفرات الى البحر الغربي يكون تخمكم.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sê: so spreek die here here: die groot arend met groot vleuels, met lang vlerke, vol vere wat veelkleurig was, het na die líbanon gekom en die top van die seder weggeneem.
وقل. هكذا قال السيد الرب. نسر عظيم كبير الجناحين طويل القوادم واسع المناكب ذو تهاويل جاء الى لبنان واخذ فرع الارز.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al die bewoners van die gebergte, van die líbanon af tot by mísrefot-maim, al die sidoniërs--ek self sal hulle voor die kinders van israel uit verdrywe; laat dit net as erfdeel aan israel val soos ek jou beveel het.
جميع سكان الجبل من لبنان الى مسرفوت مايم جميع الصيدونيين. انا اطردهم من امام بني اسرائيل. انما اقسمها بالقرعة لاسرائيل ملكا كما أمرتك.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: