Results for alles in die lewe kan met geld g... translation from Afrikaans to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

alles in die lewe kan met geld gekoop word

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

en al die manne van sy huis--die wat in sy huis gebore en die wat van vreemdelinge met geld gekoop is, is saam met hom besny.

Danish

og alle mænd i hans hus, både de hjemmefødte og de, der var købt, de fremmede, blev omskåret tillige med ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

- u moet weet dat cityline alles in die werk stel om dit tot op die bodem uit te soek.

Danish

- vi vil have at du skal vide, at cityline oil vil gøre alt i vores magt, for at komme til bunds i det her rod..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

want altyd word ons wat lewe, oorgelewer in die dood om jesus wil, sodat ook die lewe van jesus in ons sterflike vlees openbaar kan word.

Danish

thi altid overgives vi, som leve, til død for jesu skyld, for at også jesu liv må åbenbares i vort dødelige kød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar elke slaaf wat 'n man met geld gekoop het, dié moet hy besny; dan kan hy daarvan eet.

Danish

men enhver træl, der er købt for penge, må spise deraf, såfremt du har fået ham omskåret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna sal ons wat in die lewe oorbly, saam met hulle in wolke weggevoer word die here tegemoet in die lug; en so sal ons altyd by die here wees.

Danish

derefter skulle vi levende, som blive tilbage, bortrykkes tillige med dem i skyer til at møde herren i luften; og så skulle vi altid være sammen med herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle is oorgebring na sigem en weggelê in die graf wat abraham vir 'n som geld gekoop het van die seuns van hemor, die vader van sigem.

Danish

og de bleve flyttede til sikem og lagte i den grav, som abraham havde købt for en sum penge af hemors sønner i sikem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal ons nie van u afwyk nie; hou ons in die lewe, dan sal ons u naam aanroep.

Danish

da viger vi ikke fra dig, hold os i live, så påkalder vi dit navn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so het ek dan ingesien dat daar niks beters onder hulle is nie as om bly te wees en om goed te doen in die lewe.

Danish

jeg skønnede, at der ikke gives noget andet gode for dem end at glæde sig og have det godt, sålænge de lever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as dit bevind is dat iemand nie opgeskryf was in die boek van die lewe nie, is hy in die poel van vuur gewerp.

Danish

og dersom nøgen ikke fandtes skreven i livets bog, blev han kastet i ildsøen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

al die grotes van die aarde sal eet en aanbid; almal wat in die stof neerdaal, sal voor sy aangesig kniel en hy wat sy siel nie in die lewe kan hou nie.

Danish

de skal tilbede ham alene, alle jordens mægtige; de skal bøje sig for hans Åsyn, alle, der nedsteg i støvet og ikke holdt deres sjæl i live.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die here sal hom bewaar en hom in die lewe hou; hy sal gelukkig gemaak word op die aarde. ja, u kan hom nie oorgee aan die begeerte van sy vyande nie.

Danish

herren vogter ham, holder ham i live, det går ham vel i landet, han giver ham ikke i fjendevold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n seuntjie van agt dae dan moet onder julle besny word, al wat manlik is in julle geslagte. die wat in jou huis gebore is, en die wat van enige vreemdeling met geld gekoop is, wat nie van jou geslag is nie--

Danish

otte dage gamle skal alle af mandkøn omskæres hos eder i alle kommende slægter, både de hjemmefødte trælle og de, som er købt, alle fremmede, som ikke hører til dit afkom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as die goddelose hom bekeer van sy goddeloosheid wat hy gedoen het, en reg en geregtigheid doen--hy sal sy siel in die lewe behou;

Danish

men når en gudløs vender sig fra den gudløshed, han har øvet, og gør ret og skel, skal han holde sin sjæl i live.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en al die bewoners van die aarde sal hom aanbid, almal wie se name nie van die grondlegging van die wêreld af in die boek van die lewe van die lam wat geslag is, geskrywe is nie.

Danish

og alle, som bo på jorden, skulle tilbede ham, enhver, hvis navn ikke fra verdens grundlæggelse er skrevet i lammets, det slagtedes, livets bog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ek te midde van benoudheid wandel, behou u my in die lewe; u steek u hand uit teen die toorn van my vyande, en u regterhand verlos my.

Danish

går jeg i trængsel, du værger mig livet, mod fjendernes vrede udrækker du hånden, din højre bringer mig frelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy sê: toe die kind nog in die lewe was, het ek gevas en geween, want ek het gedink: wie weet--die here kan my genadig wees, sodat die kind in die lewe bly.

Danish

han svarede: "så længe barnet levede, fastede jeg og græd; thi jeg tænkte: måske er herren mig nådig, så barnet bliver i live.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

daarop het benjamin in dié tyd teruggekom; en hulle het die vroue wat hulle uit die vroue van jabes in gílead in die lewe behou het, aan hulle gegee, maar só was daar vir hulle nie genoeg nie.

Danish

på det tidspunkt vendte benjaminiterne så tilbage, og de gav dem de kvinder fra jabesj i gilead, som man havde ladet i live. men de var ikke nok til dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar sal grond gekoop word in hierdie land waarvan julle sê: dit is 'n wildernis, sonder mens of dier; dit is in die hand van die chaldeërs oorgegee.

Danish

end skal der købes marker i det land, som i siger er en Ørken uden mennesker og kvæg og givet i kaldæernes hånd;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as jou hand jou laat struikel, kap dit af. dit is beter vir jou om vermink die lewe in te gaan, as om twee hande te hê en in die hel te gaan in die onuitbluslike vuur,

Danish

og dersom din hånd forarger dig, så hug den af; det er bedre for dig at gå som en krøbling ind til livet end at have to hænder og fare til helvede til den uudslukkelige ild,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as hierdie volk opgaan om offers te bring in die huis van die here in jerusalem, dan sal die hart van hierdie volk terugkeer na hulle heer, na rehábeam, die koning van juda, en hulle sal my om die lewe bring en teruggaan na rehábeam, die koning van juda.

Danish

når folket her drager op for at ofre i herrens hus i jerusalem, vil dets hu atter vende sig til dets herre, kong rehabeam af juda; så slår de mig ihjel og vender tilbage til kong rehabeam af juda!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,765,698,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK