Results for met wie praat die spreker translation from Afrikaans to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

met wie praat die spreker

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

- met wie praat sy daar?

Danish

hvem taler hun med?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

welgeluksalig is die volk met wie dit so gaan; welgeluksalig is die volk wie se god die here is!

Danish

saligt det folk, der er således stedt, saligt det folk, hvis gud er herren!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die betroubaar kde sessie bestuurder wat praat die standaard x11r6 sessie bestuuring protokol (xsmp).

Danish

den driftssikre kde- sessionshåndtering der taler standard- x11r6 - sessionshåndteringsprotokollen (xsmp).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

met wie die konings van die aarde gehoereer het, en die bewoners van die aarde het dronk geword van die wyn van haar hoerery.

Danish

med hvem jordens konger have bolet, og de, som bo på jorden, ere blevne drukne af hendes utugts vin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

addergeslag, hoe kan julle goeie dinge praat terwyl julle sleg is? want uit die oorvloed van die hart praat die mond.

Danish

i Øgleunger! hvorledes kunne i tale godt, når i ere onde? thi af hjertets overflødighed taler munden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

-ek sal in die moeilikheid wees as ek nie gaan nie -met wie? my meisie

Danish

jeg må op, ellers får jeg ballade med min kæreste.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

julle moet weet dat die broeder timótheüs vrygelaat is, saam met wie ek julle sal sien as hy spoedig kom.

Danish

vid, at vor broder timotheus er løsladt; sammen med ham vil jeg se eder, dersom han snart kommer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar is geen skepsel onsigbaar voor hom nie, maar alles is oop en bloot voor die oë van hom met wie ons te doen het.

Danish

og ingen skabning er usynlig for hans Åsyn; men alle ting ere nøgne og udspændte for hans Øjne, hvem vi stå til regnskab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ek dan die betekenis van die klank nie ken nie, sal ek vir die spreker 'n vreemdeling wees, en die spreker sal vir my 'n vreemdeling wees.

Danish

dersom jeg nu ikke kender sprogets betydning, bliver jeg en barbar for den, som taler, og den, som taler, bliver en barbar for mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n vrou is deur die wet gebonde so lank as haar man lewe; maar as die man ontslaap het, is sy vry om te trou met wie sy wil, maar net in die here.

Danish

en hustru er bunden, så længe hendes mand lever; men dersom manden sover hen, er hun fri til at gifte sig med hvem hun vil, kun at det sker i herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en van levi het hy gesê: u tummim en u urim is vir die man, u gunsgenoot, u wat deur u beproef is in massa, met wie u getwis het by die waters van mériba;

Danish

om levi sagde han: giv levi dine tummim, din yndling dine urim, ham, som du prøved ved massa og bekæmped ved meribas vand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is 'n nietigheid wat op die aarde gebeur, dat daar regverdiges is met wie dit gaan volgens die dade van die goddelose, en dat daar goddelose is met wie dit gaan volgens die dade van die regverdiges; so sê ek dan dat dit ook nietigheid is.

Danish

der er en tomhed, som forekommer på jorden: at der findes retfærdige, hvem det går, som om de havde gjort de gudløses gerninger, og gudløse, hvem det går som om de havde gjort de retfærdiges gerninger. jeg sagde: også det er tomhed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wie is die wyse man wat dit kan verstaan? en met wie het die mond van die here gespreek, dat hy dit kan verkondig? waarom het die land te gronde gegaan, is dit verwoes soos die woestyn, sodat niemand daar deurtrek nie?

Danish

hvem er viis nok til at fatte dette, og til hvem har herrens mund talet, så han kan sige det: hvorfor er landet lagt øde, afsvedet som en Ørken, mennesketomt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

al jou bondgenote het jou tot by die grens gestuur; die manne met wie jy vriendskap gehou het, het jou bedrieg, jou oorweldig; hulle lê 'n strik onder jou as jou brood. daar is geen verstand in hom nie!

Danish

alle dine forbundsfæller jog dig lige til grænsen, dine gode venner sveg dig, tog magten fra dig; for at skræmme dig lagde de fælder under din fod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,039,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK