Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sonder om te naam
uden navn
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hand sonder om te pouseer
manuel uden pause
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
lêernaam sonder om te uitbreiding
filnavn uden endelse
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
_meld af sonder om te stoor
log ud _uden at gemme
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
_gaan voort sonder om te stoor
fortsæt _uden at gemme
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
skep teikengids sonder om vir bevestiging te vra
opret destinationsmappe uden at spørge efter bekræftelse
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het vergeet om hom te vra
jeg glemte at spørge ham.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
wees gasvry jeens mekaar sonder om te murmureer.
vær gæstfri imod hverandre uden knurren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loopend sonder om te ooreenstemmende begin! lyn:% 1
loopend uden tilsvarende start. line:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
oordeel ons wet die mens sonder om hom eers te hoor en te weet wat hy doen?
"mon vor lov dømmer et menneske, uden at man først forhører ham og får at vide, hvad han gør?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ek sal probeer om hom te bereik.
jeg kan prøve at skabe kontakt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
meld aan as 'n ander gebruiker sonder om eers af te meld
log ind som en anden bruger uden at logge ud
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sluit die hoofvenster sonder om te vra om veranderinge te stoor.
luk hovedvinduet uden at spørge om ændringer skal gemmes.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie knoppie uitgaan die program sonder om te stooring jou verander.
denne knap afslutter programmet uden at gemme dine ændringer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
want vir sy naam het hulle uitgegaan sonder om iets van die heidene te neem.
thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie knoppie stoor alle jou verander sonder om te besig om toe te maak.
denne knap gemmer alle dine ændringer uden at afslutte.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
maar hy het die sondes van jeróbeam, die seun van nebat, wat israel laat sondig het, aangekleef sonder om daarvan af te wyk.
men han holdt fast ved de synder, som jeroboam, nebats søn, forledte israel til; dem veg han ikke fra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sal jy hou van na aanvaar hierdie sertifikaat veraltyd sonder om te te wees gepor?
vil du gerne acceptere dette certifikat altid uden at blive spurgt?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ja, hy het die here aangehang sonder om van hom af te wyk en sy gebooie onderhou wat die here moses beveel het.
han holdt fast ved herren og veg ikke fra ham, og han overholdt de bud, herren havde givet moses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die speletjie het begin sonder om te jy (jy het al uitgesluit deur die bediener).
spillet er begyndt uden dig (du er blevet ekskluderet af serveren).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: