Results for diensmeisies translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

diensmeisies

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

en genoeg bokmelk as voeding vir jou huis en as lewensonderhoud vir jou diensmeisies.

English

and thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sy het haar diensmeisies uitgestuur, sy nooi uit op die hange van die stadshoogtes:

English

she hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en terwyl petrus onder in die binneplaas was, kom daar een van die diensmeisies van die hoëpriester,

English

and as peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wau. en sy staan op as dit nog nag is en gee voedsel aan haar huisgesin en die bestemde deel aan haar diensmeisies.

English

she riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het rebekka en haar diensmeisies hulle klaargemaak en op die kamele weggery en die man gevolg. so het die dienaar dan rebekka saamgeneem en weggetrek.

English

and rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took rebekah, and went his way.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nou dan, is boas by wie se diensmeisies jy gewees het, nie ons bloedverwant nie? kyk, hy wan vannag op die vloer gars uit.

English

and now is not boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so het sy dan by die diensmeisies van boas aangesluit om are op te tel totdat hulle met die gars-oes en die koringoes klaar was; en sy het by haar skoonmoeder gewoon.

English

so she kept fast by the maidens of boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het naómi haar skoondogter rut geantwoord: dit is goed, my dogter, dat jy met sy diensmeisies saam uitgaan en aan jou geen kwaad op 'n ander land aangedoen word nie.

English

and naomi said unto ruth her daughter in law, it is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe sê boas vir rut: luister tog, my dogter: jy moenie op 'n ander land gaan are optel nie, en jy mag ook nie hiervandaan weggaan nie; maar jy moet jou by my diensmeisies aansluit.

English

then said boaz unto ruth, hearest thou not, my daughter? go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,737,683 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK