Results for full story n vuurtoringliggie i... translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

full story n vuurtoringliggie in die donker nag

English

full story a lighthouse light in the dark night

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

n vuurtoringliggie in die donker nag

English

keep

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

n vuurtoringliggie in die donker nag in english

English

a lighthouse light in the dark night in english

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

full story n vuurtoringliggie in die donke nag wendy maartens

English

full story a lighthouse light in the donkey night wendy maartens

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

tas in die donker

English

afrikaans idioms

Last Update: 2015-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek tas wat in die donker.

English

i'm the one who's in the dark.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

•waarom kinders bang is in die donker

English

•why children is afraid of in the dark

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hy het 'n infrarooi vêrkyker, hy kan jou sien in die donker

English

there's an infrared device in the boat, he can see you by night.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ons is 'n soekgeselskap van weeskinders, met ons emosies as lanterns in die donker

English

we are a search party, if you iike, of orphans, with our emotions as a lantern in the dark.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

in die skemer, in die aand van die dag, in die middel van die nag en die donker.

English

in the twilight, in the evening, in the black and dark night:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

vir die pes wat in die donker wandel, vir die siekte wat op die middag verwoes nie!

English

nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wat ek vir julle in die donker sê, vertel dit in die lig; en wat julle in die oor hoor, verkondig dit op die dakke.

English

what i tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

'n konstante bron van water is belangrik vir kapybaras, wat in die donker water terugtrek om van roofdiere soos jaguars, anacondas, caimans, pumas, ocelots en harpiese arende te ontsnap.

English

a constant source of water is important to capybaras, who retreat into murky waters to escape from predators like jaguars, anacondas, caimans, pumas, ocelots, and harpy eagles.

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom, alles wat julle in die donker gesê het, sal in die lig gehoor word; en wat julle in die oor gepraat het in die binnekamers, sal op die dakke verkondig word.

English

therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.

Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

sodat jy op die middag sal rondtas soos die blinde in die donker rondtas, en in jou weë sal jy geen voorspoed hê nie; maar jy sal altyddeur net verdruk en beroof wees sonder dat daar 'n helper is.

English

and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

liewe dagboek vandag ek wil graag oor iemand spesiaal praat.daardie iemand is n meisie en haar naam is andiswa duma sy is spesiaal omdat sy gaaf is en baie omgee vir my .andiswa is ook mal oor skeer sy se altyd vir my dat skeer is cearing en sê vir my om nie te lieg nie, want wat in die donker gebeur, kom altyd aan die lig

English

dear diary today i would like to talk about someone special.that someone is a girl and her name is andiswa duma she is special becouse she is kind and cears a lot about me .andiswa also loves shearing she always tells me that shearing is cearing and tells me not to lie becouse what happens in the dark always comes to light

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het in die geheim nie gespreek nie--op 'n plek van die donker land; ek het aan die geslag van jakob nie gesê: soek my tevergeefs nie. ek is die here wat geregtigheid spreek, wat regte dinge verkondig.

English

i have not spoken in secret, in a dark place of the earth: i said not unto the seed of jacob, seek ye me in vain: i the lord speak righteousness, i declare things that are right.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hoe 'n sebra sy strepe gekry het. daar was 'n wit pragtige sebra en 'n aap. die sebra was baie lui. hy wou nie kos soos bobbejaan vir die winter wegsit nie. toe die winter aanbreek, was hy honger. hy ruik van ver af kos. hy volg die reuk. die bobbejane het om die vuur gesmul. die wit sebra het probeer om die kos te steel. hy val in die donker gebrande steenkool. die pels het gebrand. hy hardloop die rivier in om te was. maar die donker gebrande strepe het nie verdwyn nie. dit is hoe zebra sy strepe gekry het.

English

how a zebra got it's stripes. there was a white beautiful zebra and a monkey. the zebra was very lazy. he didn't want to put u food away for winter like baboon.when winter came he was hungry. he could smell food from far. he followed the smell. the baboons were feasting around the fire. the white zebra tried to steal the food. he fell into the dark burnt coal. the fur got burnt. he ran into the river to wash. but the dark burnt stripes did not go away. that is how zebra got its stripes.

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,480,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK