Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al hierdie booshede kom van binne uit en maak die mens onrein.
all these evil things come from within, and defile the man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sê: wat uit die mens uitgaan, dit maak die mens onrein.
and he said, that which cometh out of the man, that defileth the man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het onrein geword deur hul werke en gehoereer deur hul dade.
thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar so gou as wilde vlees aan hom gesien word, sal hy onrein wees;
but when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook al die oop goed wat nie met 'n deksel toegebind word nie, is onrein.
and every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en elkeen wat van hulle aas dra, moet sy klere was en sal tot die aand toe onrein wees
and whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om te onderrig wanneer iets onrein en wanneer iets rein is. dit is die wet oor die melaatsheid.
to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die haas, want hy herkou, maar het geen gesplitste kloue nie onrein is hy vir julle;
and the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die dinge wat uit die mond uitgaan, kom uit die hart, en dit is dié wat die mens onrein maak.
but those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aas of iets wat verskeur is, mag hy nie eet, sodat hy daardeur nie onrein word nie. ek is die here.
that which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en sien die priester dat die uitslag in die vel versprei het, dan moet die priester hom onrein verklaar. dit is melaatsheid.
and if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is hierdie dinge wat die mens onrein maak; maar om met ongewaste hande te eet, maak die mens nie onrein nie.
these are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die volgende is vir julle onrein onder die ongediertes wat op die aarde wemel: die mol en die muis en die akkedis volgens sy soorte,
these also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet die priester bevel gee dat hulle die klippe uitbreek waaraan die plaag is, en dit buitekant die stad op 'n onrein plek gooi.
then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar is niks wat van buite af in die mens ingaan wat hom onrein kan maak nie; maar die dinge wat van hom uitgaan, dít is die dinge wat die mens onrein maak.
there is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan is hy 'n melaatse, hy is onrein; die priester moet hom sekerlik onrein verklaar; op sy hoof het hy die plaag.
he is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al die tyd dat die plaag op hom is, sal hy onrein wees. onrein is hy; alleen moet hy woon; buitekant die laer moet sy woning wees.
all the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gee bevel aan die kinders van israel dat hulle uit die laer wegstuur al die melaatse mense en almal wat 'n vloeiing het, en almal wat deur 'n lyk onrein is.
command the children of israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 3
Quality:
aan al die diere wat gesplitste kloue het, wat nie heeltemal gesplits is nie, en wat nie herkou nie. onrein is hulle vir julle; elkeen wat aan hulle raak, sal onrein wees.
the carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verder moet in die klere van die melaatse op wie die plaag is, skeure wees, en sy hare moet los hang; ook moet hy sy baard bedek en roep: onrein, onrein!
and the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, unclean, unclean.
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 9
Quality: