Results for toesig van minderjarige kinders translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

toesig van minderjarige kinders

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

reg oor toesig van die kind gehad deur

English

the child either through a custody

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar geen sou jou betrokkenheid vermoed omdat jy onder toesig van defensie staat.

English

but nobody would suspect your involvement while you're under close d.o.d. scrutiny.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

(b) is onderhewig aan die leiding en toesig van die raad by die verrigting van alle

English

(b) is subject to the direction and oversight of the board in the performance of all

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en by wie edelgesteentes gevind is, hulle het dit gegee vir die skat van die huis van die here onder toesig van jéhiël, die gersoniet.

English

and they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the lord, by the hand of jehiel the gershonite.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en kores, die koning van persië, het dit uitgelewer onder toesig van mítredat, die skatmeester; en dié het dit aan sésbassar, die vors van juda, voorgetel.

English

even those did cyrus king of persia bring forth by the hand of mithredath the treasurer, and numbered them unto sheshbazzar, the prince of judah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as sy in die aand ingaan en in die môre terugkom na die tweede vrouehuis onder toesig van saäsgas, die hofdienaar van die koning wat die byvroue bewaak, dan mag sy nie weer by die koning ingaan nie, behalwe as die koning behae in haar vind en sy by die naam geroep word.

English

in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die toesig van die seuns van merári--wat hulle te besorg het--moet wees oor die style van die tabernakel en sy dwarshoute en sy pilare en sy voetstukke en al die gereedskap sowel as die hele diens wat daarby behoort;

English

and under the custody and charge of the sons of merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die toesig van eleásar, die seun van die priester aäron, gaan oor die olie vir die kandelaar en die reukwerk van speserye en die voortdurende spysoffer en die salfolie; die toesig oor die hele tabernakel en oor alles wat daarin is: die heiligdom en bybehorende gereedskap.

English

and to the office of eleazar the son of aaron the priest pertaineth the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, and the oversight of all the tabernacle, and of all that therein is, in the sanctuary, and in the vessels thereof.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en laat die koning beamptes aanstel in al die provinsies van sy koninkryk, dat hulle al die jongmeisies wat mooi van aansien is, bymekaar laat kom in die vesting susan, in die vrouehuis, onder toesig van hegai, die hofdienaar van die koning, die bewaker van die vroue; en laat hulle skoonheidsmiddele aan hulle gee.

English

and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto shushan the palace, to the house of the women unto the custody of hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,335,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK