From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want as die basuin ook 'n onduidelike klank gee, wie sal klaarmaak vir die oorlog?
samuti kui pasun annab segast häält, kes siis hakkab valmistama s
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en dié het aan die sesde engel met die basuin gesê: maak die vier engele los wat gebind is by die groot rivier, die eufraat.
see ütles kuuendale inglile, kelle käes oli pasun: „päästa lahti need neli inglit, kes on seotud suure eufrati jõe ääres!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek was in die gees op die dag van die here, en ek het agter my 'n groot stem gehoor, soos van 'n basuin, wat sê:
ma olin vaimus issanda päeval ja kuulsin oma selja taga suurt, otsekui pasuna häält,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar in die dae van die stem van die sewende engel, wanneer hy met die basuin sal blaas, dan is die verborgenheid van god volbring, soos hy die blye tyding verkondig het aan sy diensknegte, die profete.
vaid seitsmenda ingli hääle päevil, kui ta hakkab pasunat puhuma, läheb täide jumala saladus, nõnda nagu ta seda rõõmsat sõnumit on kuulutanud prohvetitele, oma sulastele!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het gesien en gehoor 'n engel wat in die middel van die hemel vlieg, wat met 'n groot stem sê: wee, wee, wee hulle wat op die aarde woon, vanweë die orige geluide van die basuin van die drie engele wat nog sal blaas!
ja ma nägin ja kuulsin kotka lendavat kesktaeva all ning suure häälega ütlevat: „häda, häda, häda neile, kes elavad maa peal, nende kolme ingli järgneva pasunahääle pärast, kes veel peavad pasunat puhuma!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: