Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hulle het jeremia aan die toue opgetrek en hom uit die put uitgehaal. en jeremia het in die voorhof van bewaking gebly.
ils tirèrent jérémie avec les cordes, et le firent monter hors de la citerne. jérémie resta dans la cour de la prison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ook het die woord van die here tot jeremia gekom, terwyl hy in die voorhof van bewaking opgesluit was, naamlik:
la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie en ces mots, pendant qu`il était enfermé dans la cour de la prison:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verder het die woord van die here vir die tweede keer tot jeremia gekom, terwyl hy nog opgesluit was in die voorhof van bewaking, en gesê:
la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie une seconde fois, en ces mots, pendant qu`il était encore enfermé dans la cour de la prison:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(die leër van die koning van babel het toe jerusalem beleër, en die profeet jeremia was opgesluit in die voorhof van bewaking wat in die huis van die koning van juda is;
l`armée du roi de babylone assiégeait alors jérusalem; et jérémie, le prophète, était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jeremia uit die voorhof van bewaking laat haal en hom oorgegee aan gedálja, die seun van ahíkam, die seun van safan, om hom huis toe te bring. so het hy dan onder die volk gebly.
envoyèrent chercher jérémie dans la cour de la prison, et ils le remirent à guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan, pour qu`il fût conduit dans sa maison. et il resta au milieu du peuple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
palal, die seun van usai, teenoor die winkelhaak en die boonste toring wat uit die huis van die koning uitsteek, by die voorhof van bewaking; ná hom pedája, die seun van parhos.
palal, fils d`uzaï, travailla vis-à-vis de l`angle et de la tour supérieure qui fait saillie en avant de la maison du roi près de la cour de la prison. après lui travailla pedaja, fils de pareosch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe gee koning sedekía bevel dat hulle jeremia onder toesig moet hou in die voorhof van bewaking en aan hom daagliks 'n skyf brood uit die bakkerstraat moet gee, totdat al die brood van die stad op was. so het jeremia dan in die voorhof van bewaking gebly.
le roi sédécias ordonna qu`on gardât jérémie dans la cour de la prison, et qu`on lui donnât chaque jour un pain de la rue des boulangers, jusqu`à ce que tout le pain de la ville fût consommé. ainsi jérémie demeura dans la cour de la prison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die koopbrief aan barug, die seun van nería, die seun van magséja, gegee voor die oë van hanámeël, die seun van my oom, en voor die oë van die getuies wat die koopbrief onderteken het; voor die oë van al die jode wat in die voorhof van bewaking gesit het;
et je remis le contrat d`acquisition à baruc, fils de nérija, fils de machséja, en présence de hanameel, fils de mon oncle, en présence des témoins qui avaient signé le contrat d`acquisition, et en présence de tous les juifs qui se trouvaient dans la cour de la prison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: