Results for samekoms translation from Afrikaans to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

samekoms

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

en toe moses en aäron tot voor die tent van samekoms kom,

Romanian

atunci moise şi aaron au venit înaintea cortului întîlnirii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarmee moet jy dan die tent van samekoms salf en die ark van die getuienis

Romanian

cu el să ungi cortul întîlnirii şi chivotul mărturiei,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het die goue altaar in die tent van samekoms neergesit, voor die voorhangsel,

Romanian

apoi a aşezat altarul de aur în cortul întîlnirii în faţa perdelei dinlăuntru;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet die gesalfde priester van die bloed van die bul in die tent van samekoms bring,

Romanian

preotul care a primit ungerea, să aducă din sîngele viţelului în cortul întîlnirii;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die here het moses geroep en met hom gespreek uit die tent van samekoms en gesê:

Romanian

domnul a chemat pe moise; i -a vorbit din cortul întîlnirii, şi a zis:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet die gesalfde priester van die bloed van die bul neem en dit na die tent van samekoms bring,

Romanian

preotul, care a primit ungerea, să ia din sîngele viţelului, şi să -l aducă în cortul întîlnirii:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het die wolk die tent van samekoms oordek, en die heerlikheid van die here het die tabernakel vervul,

Romanian

atunci norul a acoperit cortul întîlnirii, şi slava domnului a umplut cortul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as hulle dan daarop blaas, moet die hele vergadering by jou byeenkom by die ingang van die tent van samekoms.

Romanian

cînd se va suna cu ele, toată adunarea să se strîngă la tine, la uşa cortului întîlnirii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop gaan aäron na moses terug by die ingang van die tent van samekoms; en die plaag is gestuit.

Romanian

aaron s'a întors la moise, la uşa cortului întîlnirii. urgia încetase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die kinders van israel moet nie meer nader kom na die tent van samekoms om sonde op hulle te laai sodat hulle sterwe nie.

Romanian

copiii lui israel să nu se mai apropie de cortul întîlnirii, ca să nu se facă vinovaţi de vreun păcat şi să moară.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet aäron en sy seuns die ram se vleis eet en die brood wat in die mandjie is, by die ingang van die tent van samekoms.

Romanian

aaron şi fiii lui să mănînce, la uşa cortului întîlnirii, carnea berbecului şi pînea din coş.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as hulle ingaan in die tent van samekoms of nader kom na die altaar, het hulle hul elke keer gewas, soos die here moses beveel het.

Romanian

cînd intrau în cortul întîlnirii şi se apropiau de altar, se spălau, cum poruncise lui moise domnul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die een van sy seuns wat in sy plek priester word, wat in die tent van samekoms sal ingaan om in die heiligdom te dien, moet dit sewe dae lank aantrek.

Romanian

vor fi purtate timp de şapte zile de acela din fiii lui, care îi va urma în slujba preoţiei, şi care va intra în cortul întîlnirii, ca să facă slujba în sfîntul locaş.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die dienswerk vir die geslagte van die seuns van merári, hulle hele diens by die tent van samekoms onder leiding van itamar, die seun van die priester aäron.

Romanian

acestea sînt slujbele familiilor fiilor lui merari, toate slujbele pe cari au să le facă ei în cortul întîlnirii, subt cîrmuirea lui itamar, fiul preotului aaron.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het moses en aäron in die tent van samekoms gegaan; en toe hulle uitkom, het hulle die volk geseën. en die heerlikheid van die here het aan die hele volk verskyn

Romanian

moise şi aaron au intrat în cortul întîlnirii. cînd au ieşit din el, au binecuvîntat poporul. Şi slava domnului s'a arătat întregului popor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die kinders van israel moet laer opslaan elkeen by sy vaandel by die veldtekens van hulle families; op 'n afstand rondom die tent van samekoms moet hulle laer opslaan.

Romanian

,,copiii lui israel au să tăbărască fiecare lîngă steagul lui, subt semnele casei părinţilor lui; să tăbărască în faţa şi împrejurul cortului întîlnirii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle moet die tentdoeke van die tabernakel dra, ook die tent van samekoms, sy dekkleed en die dekkleed van robbevelle wat daar bo-oor is, en die bedekking vir die ingang van die tent van samekoms

Romanian

să ducă covoarele cortului şi cortul întîlnirii, învelitoarea lui şi învelitoarea de piele de viţel de mare, care se pune deasupra, perdeaua de la uşa cortului întîlnirii;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna moet die tent van samekoms opbreek: die laer van die leviete, tussen die ander laers in. soos hulle laer opslaan, so moet hulle opbreek, elkeen op sy plek volgens hulle vaandels.

Romanian

apoi va porni cortul întîlnirii, împreună cu tabăra leviţilor, aşezată în mijlocul celorlalte tabere. pe drum vor ţinea şirul în care au tăbărît, fiecare la rîndul lui, după steagul lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en in die sewende maand, op die eerste van die maand, moet daar vir julle 'n heilige samekoms wees; géén beroepswerk mag julle doen nie; dit moet vir julle 'n dag van trompetgeklank wees.

Romanian

În luna a şaptea, în cea dintîi zi a lunii, să aveţi o adunare sfîntă: atunci să nu faceţi nicio lucrare de slugă. ziua aceasta să fie vestită între voi cu sunet de trîmbiţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,160,426 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK