Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verwoesting en ellende is in hulle paaie,
hay ruina y miseria en sus caminos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want hulle hart bedink verwoesting, en hulle lippe spreek moeite.
porque su corazón trama violencia, y sus labios hablan iniquidad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoor! geskreeu uit horonáim: verwoesting en 'n groot vernieling.
"voz de clamor proviene de horonaim: '¡destrucción y gran quebranto!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hy wat verwoesting laat aanblits oor die sterke, en verwoesting kom oor die vesting!
Él es el que irrumpe con destrucción contra la fortaleza, de modo que la destrucción alcance a la plaza fuerte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ewenwel sal kain tot verwoesting wees. hoe lank nog? assur sal jou as gevangene wegvoer.
pero los queneos serán destruidos. ¿para cuándo asiria te tomará cautivo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wanneer julle jerusalem deur leërs omsingeld sien, dan moet julle weet dat sy verwoesting naby is.
cuando veáis a jerusalén sitiada por ejércitos, sabed entonces que ha llegado su destrucción
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die tong gésel, word jy weggesteek; en jy hoef nie te vrees vir verwoesting as dit kom nie.
serás escondido del azote de la lengua, y no temerás cuando venga la destrucción
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al die dae van sy verwoesting sal dit rus die rus wat dit nie gehad het in julle sabbatte toe julle daarin gewoon het nie.
todo el tiempo que esté asolada disfrutará del reposo que no disfrutó mientras vosotros disfrutabais de vuestro reposo cuando habitabais en ella
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, die dag! want naby is die dag van die here, en hy kom soos 'n verwoesting van die almagtige.
¡ay por aquel día! porque cercano está el día de jehovah; vendrá como destrucción de parte del todopoderoso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want gasa sal verlate wees en askelon tot verwoesting; asdod sal op die helder middag verdryf word, en ekron sal ontwortel word.
"porque gaza quedará desamparada, y ascalón desolada. asdod será expulsada a mediodía, y ecrón será desarraigada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan sal hy sy hand uitstrek teen die noorde, en hy sal assur vernietig en ninevé tot 'n verwoesting maak, dor soos die woestyn.
después extenderá su mano contra el norte y destruirá a asiria. convertirá a nínive en desolación y en sequedal, como un desierto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verwoesting op verwoesting word uitgeroep, want die hele land is verwoes; skielik is my tente verwoes, my tentdoeke in 'n oomblik.
quebranto sigue a quebranto, porque toda la tierra es devastada. ¡de repente son devastadas mis moradas; en un momento, mis tiendas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle voete hardloop om kwaad te doen en is haastig om onskuldige bloed te vergiet; hulle gedagtes is onheilsgedagtes, verwoesting en verbreking is in hulle paaie.
sus pies corren al mal, y se apresuran a derramar sangre inocente. sus pensamientos son pensamientos de iniquidad; destrucción y ruina hay en sus calzadas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sê ek: kyk weg van my af, dat ek bitterlik kan ween; dring nie aan om my te troos oor die verwoesting van die dogter van my volk nie;
por esto he dicho: "dejad de mirarme; lloraré amargamente. no insistáis en consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as ek die verderflike pyle van hongersnood teen hulle uitstuur wat tot verwoesting is, wat ek uitstuur om julle te vernietig, dan sal ek die hongersnood oor julle vermeerder, en julle staf van die brood sal ek verbreek.
cuando yo arroje contra vosotros las flechas malignas del hambre, que son para destrucción, las cuales enviaré para destruiros, entonces aumentaré el hambre sobre vosotros y quebrantaré vuestro sustento de pan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie twee dinge het jou oorgekom--wie het medelyde met jou? --verwoesting en verbreking, hongersnood en swaard. hoe sou ek jou kan troos?
estas dos cosas te han sobrevenido. ¿quién se dolerá de ti? te han sobrevenido la destrucción y la ruina, el hambre y la espada. ¿quién te consolará
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die geweld aan die líbanon gepleeg, sal jou oordek; en die verwoesting waarmee die diere skrikgemaak is--weens die bloed van die mense en die geweld teen die land, die stad en al sy inwoners.
porque sobre ti caerá la violencia hecha al líbano, y el despojo de las fieras te abatirá, a causa de la sangre humana y de la violencia hecha a la tierra, a las ciudades y a todos los que habitaban en ellas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom oorval 'n onheil jou wat jy nie sal weet om te besweer nie; en 'n onheil val op jou wat jy nie kan versoen nie, en skielik oorval jou 'n verwoesting sonder dat jy dit weet.
vendrá sobre ti un mal que no podrás impedir con conjuros. caerá sobre ti una ruina que no podrás evitar con rescate. de repente vendrá sobre ti una devastación que no te imaginas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: