Usted buscó: verwoesting (Afrikaans - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Spanish

Información

Afrikaans

verwoesting

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Español

Información

Afrikaans

verwoesting en ellende is in hulle paaie,

Español

hay ruina y miseria en sus caminos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

want hulle hart bedink verwoesting, en hulle lippe spreek moeite.

Español

porque su corazón trama violencia, y sus labios hablan iniquidad

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hoor! geskreeu uit horonáim: verwoesting en 'n groot vernieling.

Español

"voz de clamor proviene de horonaim: '¡destrucción y gran quebranto!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

hy wat verwoesting laat aanblits oor die sterke, en verwoesting kom oor die vesting!

Español

Él es el que irrumpe con destrucción contra la fortaleza, de modo que la destrucción alcance a la plaza fuerte

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ewenwel sal kain tot verwoesting wees. hoe lank nog? assur sal jou as gevangene wegvoer.

Español

pero los queneos serán destruidos. ¿para cuándo asiria te tomará cautivo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en wanneer julle jerusalem deur leërs omsingeld sien, dan moet julle weet dat sy verwoesting naby is.

Español

cuando veáis a jerusalén sitiada por ejércitos, sabed entonces que ha llegado su destrucción

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

as die tong gésel, word jy weggesteek; en jy hoef nie te vrees vir verwoesting as dit kom nie.

Español

serás escondido del azote de la lengua, y no temerás cuando venga la destrucción

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

al die dae van sy verwoesting sal dit rus die rus wat dit nie gehad het in julle sabbatte toe julle daarin gewoon het nie.

Español

todo el tiempo que esté asolada disfrutará del reposo que no disfrutó mientras vosotros disfrutabais de vuestro reposo cuando habitabais en ella

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ag, die dag! want naby is die dag van die here, en hy kom soos 'n verwoesting van die almagtige.

Español

¡ay por aquel día! porque cercano está el día de jehovah; vendrá como destrucción de parte del todopoderoso

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

want gasa sal verlate wees en askelon tot verwoesting; asdod sal op die helder middag verdryf word, en ekron sal ontwortel word.

Español

"porque gaza quedará desamparada, y ascalón desolada. asdod será expulsada a mediodía, y ecrón será desarraigada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

dan sal hy sy hand uitstrek teen die noorde, en hy sal assur vernietig en ninevé tot 'n verwoesting maak, dor soos die woestyn.

Español

después extenderá su mano contra el norte y destruirá a asiria. convertirá a nínive en desolación y en sequedal, como un desierto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

verwoesting op verwoesting word uitgeroep, want die hele land is verwoes; skielik is my tente verwoes, my tentdoeke in 'n oomblik.

Español

quebranto sigue a quebranto, porque toda la tierra es devastada. ¡de repente son devastadas mis moradas; en un momento, mis tiendas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hulle voete hardloop om kwaad te doen en is haastig om onskuldige bloed te vergiet; hulle gedagtes is onheilsgedagtes, verwoesting en verbreking is in hulle paaie.

Español

sus pies corren al mal, y se apresuran a derramar sangre inocente. sus pensamientos son pensamientos de iniquidad; destrucción y ruina hay en sus calzadas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarom sê ek: kyk weg van my af, dat ek bitterlik kan ween; dring nie aan om my te troos oor die verwoesting van die dogter van my volk nie;

Español

por esto he dicho: "dejad de mirarme; lloraré amargamente. no insistáis en consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

as ek die verderflike pyle van hongersnood teen hulle uitstuur wat tot verwoesting is, wat ek uitstuur om julle te vernietig, dan sal ek die hongersnood oor julle vermeerder, en julle staf van die brood sal ek verbreek.

Español

cuando yo arroje contra vosotros las flechas malignas del hambre, que son para destrucción, las cuales enviaré para destruiros, entonces aumentaré el hambre sobre vosotros y quebrantaré vuestro sustento de pan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hierdie twee dinge het jou oorgekom--wie het medelyde met jou? --verwoesting en verbreking, hongersnood en swaard. hoe sou ek jou kan troos?

Español

estas dos cosas te han sobrevenido. ¿quién se dolerá de ti? te han sobrevenido la destrucción y la ruina, el hambre y la espada. ¿quién te consolará

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

want die geweld aan die líbanon gepleeg, sal jou oordek; en die verwoesting waarmee die diere skrikgemaak is--weens die bloed van die mense en die geweld teen die land, die stad en al sy inwoners.

Español

porque sobre ti caerá la violencia hecha al líbano, y el despojo de las fieras te abatirá, a causa de la sangre humana y de la violencia hecha a la tierra, a las ciudades y a todos los que habitaban en ellas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarom oorval 'n onheil jou wat jy nie sal weet om te besweer nie; en 'n onheil val op jou wat jy nie kan versoen nie, en skielik oorval jou 'n verwoesting sonder dat jy dit weet.

Español

vendrá sobre ti un mal que no podrás impedir con conjuros. caerá sobre ti una ruina que no podrás evitar con rescate. de repente vendrá sobre ti una devastación que no te imaginas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,015,450 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo