Results for wonderbaar translation from Afrikaans to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

wonderbaar

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë.

Swedish

av herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit het van die here gekom; dit is wonderbaar in ons oë.

Swedish

av herren har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

pe. u getuienisse is wonderbaar; daarom bewaar my siel hulle.

Swedish

underbara äro dina vittnesbörd, därför tager min själ dem i akt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

drie is dit wat vir my te wonderbaar is, ja, vier wat ek nie begryp nie:

Swedish

tre ting äro mig för underbara, ja, fyra finnas, som jag icke kan spåra:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

god donder wonderbaar met sy stem; hy doen groot dinge wat vir ons onbegryplik is.

Swedish

ja, underbart dundrar gud med sin röst, stora ting gör han, utöver vad vi förstå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maak u gunsbewyse wonderbaar, o verlosser van die wat by u regterhand skuil vir teëstanders!

Swedish

bevisa din underbara nåd, du som frälsar undan motståndarna dem som taga sin tillflykt till din högra hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ook dit kom van die here van die leërskare: hy is wonderbaar van raad, groot van beleid.

Swedish

också detta kommer från herren sebaot; han är underbar i råd och stor i vishet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

geloofd sy die here, want hy het sy goedertierenheid aan my wonderbaar gemaak, in 'n vaste stad.

Swedish

lovad vare herren, ty han har bevisat mig sin underbara nåd genom att beskära mig en fast stad!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die engel van die here sê vir hom: waarom vra jy dan na my naam terwyl hy wonderbaar is?

Swedish

herrens ängel sade till honom: »varför frågar du efter mitt namn? det är alltför underbart.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek loof u, omdat ek so vreeslik wonderbaar is; wonderbaar is u werke! en my siel weet dit alte goed.

Swedish

jag tackar dig för att jag är danad så övermåttan underbart; ja, underbara äro dina verk, min själ vet det väl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal julle oorvloedig eet en versadig wees en die naam van die here julle god prys wat wonderbaar met julle gehandel het, en my volk sal in ewigheid nie beskaamd staan nie.

Swedish

och i skolen få äta till fyllest och bliva mätta; och då skolen i lova herrens, eder guds, namn, hans som har handlat så underbart med eder; och mitt folk skall icke komma på skam evinnerligen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wie verberg die raadsbesluit daar sonder kennis? so het ek dan gespreek sonder om te verstaan, dinge te wonderbaar vir my, wat ek nie begryp nie.

Swedish

vem var då jag som i oförstånd gav vishet namn av mörker? jag ordade ju om vad jag icke begrep, om det som var mig för underbart och det jag ej kunde förstå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ag, here here, kyk, u het die hemel en die aarde gemaak deur u grote krag en deur u uitgestrekte arm; geen ding is vir u te wonderbaar nie.

Swedish

»ack herre, herre, du är ju den som har gjort himmel och jord genom din stora kraft och din uträckta arm. intet är så underbart att du icke skulle förmå det,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sou iets vir die here te wonderbaar wees? hierdie tyd, oor 'n jaar, sal ek na jou terugkom, en sara sal 'n seun hê.

Swedish

Är då något så underbart, att herren icke skulle förmå det? på den bestämda tiden skall jag komma tillbaka till dig, vid denna tid nästa år, och då skall sara hava en son.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal ek voortgaan om wonderlik te handel met hierdie volk, wonderlik en wonderbaar; en die wysheid van hulle wyse manne sal vergaan, en die verstand van hulle verstandige mense sal wegskuil.

Swedish

därför skall jag ännu en gång göra underbara ting mot detta folk, ja, underbara och förunderliga; de visas vishet skall förgås, och de förståndigas förstånd skall bliva förmörkat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n bedevaartslied. van dawid. o here, my hart is nie hoog en my oë nie trots nie; ook wandel ek nie in dinge wat vir my te groot en te wonderbaar is nie.

Swedish

en vallfartssång; av david. herre, mitt hjärta står icke efter vad högt är, och mina ögon se ej efter vad upphöjt är, och jag umgås icke med stora ting, med ting som äro mig för svåra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

jesus sê vir hulle: het julle nooit in die skrifte gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword. hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë?

Swedish

jesus sade till dem: »ja, haven i aldrig läst i skrifterna: 'den sten som byggningsmännen förkastade. den har blivit en hörnsten; av herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,766,232,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK