Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keqbërësit nuk u gjetën.
Извършителите не бяха открити.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
cilët ishin keqbërësit?
Кои са извършителите?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kryebashkiaku nazmi selmanaj dënoi keqbërësit.
Кметът Назми Селманай осъди извършителите.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
keqbërësit mbeten në kërkim megjithë hetimin intensiv.
Извършителите са все още на свобода, независимо от водещото се разследване.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ministria dënoi aktin dhe u zotua të gjejë keqbërësit.
Министерството осъди акта и обеща да намери виновниците.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, perëndia nuk e flak njeriun e ndershëm, as i ndihmon keqbërësit.
Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perëndia është një gjykatës i drejtë dhe një perëndi që zemërohet çdo ditë me keqbërësit.
Бог е праведен съдия, Да! Бог Който се гневи всеки ден на нечестивия.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu u përmbush shkrimi që thotë: ''ai u përfshi ndër keqbërësit''.
И с Него разпнаха двама разбойници, един отдясно Му и един отляво Му.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
një kërkim masiv për keqbërësit ka nisur menjëherë dhe një prokuror ndërkombëtar është caktuar për rastin.
Веднага започна мащабно издирване на извършителите, като случаят бе поет от международен прокурор.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk janë njëlloj i verbërsi dhe ai që sheh si dhe ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira , dhe keqbërësit .
И не са равни слепецът и зрящият , нито онези , които вярват и вършат праведни дела - със злосторника .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
i dyshuari thuhet se ka pranuar që ka rekrutuar keqbërësit dhe ka përgatitur pajisjet shpërthyese të përdorura në të katër sulmet.
Твърди се, че заподозреният е признал, че е вербувал извършителите и е подготвил взривните устройства, използвани при четирите нападения.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
si rezultat, ata janë tepër të penguar në orvatjet e tyre për të zgjidhur krimin dhe për të gjetur keqbërësit, tha ai.
В резултат тя се сблъсква с големи пречки в действията си по разкриване на престъпленията и намиране на извършителите, каза той.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
raporti shtonte se maqedonia duhet të zbatonte ndëshkimet që janë proporcionale me madhësinë e krimit dhe që janë të mjaftueshme të pengojnë keqbërësit në të ardhmen.
В доклада се добавя, че Македония трябва да прилага наказания, които да отговарят на тежестта на престъплението и които са достатъчно строги да възпират евентуалните закононарушители.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
një ligj i ri që do të penalizojë ashpër keqbërësit në veprimtaritë sportive, i modeluar sipas rregullave britanike, hyri në fuqi në shtator.
Нов закон, който строго ще санкционира хулиганските прояви по време на спортни събития, съставен по модел на британските закони, влезе в сила през септември.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
deri tani, asnjë grup nuk ka marrë përgjegjësinë për shpërthimet por guvernatori temel koçaklar këmbënguli se policia do t' i gjente keqbërësit.
До момента никоя организация не е поела отговорност за взривовете, но управителят Темел Коджаклар настоя, че полицията ще открие виновниците.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
duke i bërë jehonë kësaj ndjenje, përfaqësuesit e 15 vendeve të këshillit e përshkruan dhunën si një sprapsje për stabilizimin dhe ripajtimin e kosovës dhe kërkuan që keqbërësit të sillen para drejtësisë.
В унисон с тези настроения представителите на 15-членния Съвет определиха насилието като пречка в процеса на стабилизиране и помирение в Косово и призоваха извършителите да бъдат изправени пред съда.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"secili nga ne duhet të luajë një rol për shrrënjosjen e dhunës duke identifikuar keqbërësit për policinë dhe duke ndihmuar që ata të dalin para drejtësisë."
"Всеки един от нас трябва да изиграе своята роля за изкореняване на насилието, като посочи пред полицията кои са извършителите и помогне за изправянето им пред правосъдието."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ashtu si pjesëmarrësit e tjerë të këshillit të sigurimit, përfaqësuesi i shba theksoi se aktet kriminale duhen dënuar dhe keqbërësit duheshin sjellë përpara drejtësisë dhe se kishte nevojë për të dyfishuar përpjekjet që të zbatohej plotësisht rezoluta 1244.
Подобно на други участници в заседанието американският представител подчерта, че престъпните актове трябва да бъдат наказани, че извършителите трябва да бъдат изправени пред съда и че е необходимо да се удвоят усилията за пълното прилагане на резолюция 1244.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
duke përshëndetur vendimin e gjykatës së beogradit, zyrtarët në kosovë i kërkuan serbisë të sjellë në drejtësi të gjithë keqbërësit e krimeve të luftës të kryera kundër shqiptarëve etnikë gjatë konfliktit 1998-1999.
Приветствайки съдебното решение на Белград, властите в Косово отправиха призив към Сърбия да изправи пред съда всички извършители на военни престъпления срещу етнически албанци по време на конфликта от 1998-1999 г.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"nuk e di se sa njerëz duhet të qenë vrarë këtu aqë keqbërësit të merrnin burgim të përjetshëm," tha kryeministri ivo sanader atë kohë, ndërsa bënte thirrje për qetësim.
"Не знам колко души трябва да са били убити тук, за да получат извършителите доживотни присъди", заяви премиерът Иво Санадер по онова време, призовавайки към спокойствие.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting