Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
keqbërësit nuk u gjetën.
Извършителите не бяха открити.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cilët ishin keqbërësit?
Кои са извършителите?
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kryebashkiaku nazmi selmanaj dënoi keqbërësit.
Кметът Назми Селманай осъди извършителите.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keqbërësit mbeten në kërkim megjithë hetimin intensiv.
Извършителите са все още на свобода, независимо от водещото се разследване.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ministria dënoi aktin dhe u zotua të gjejë keqbërësit.
Министерството осъди акта и обеща да намери виновниците.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, perëndia nuk e flak njeriun e ndershëm, as i ndihmon keqbërësit.
Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perëndia është një gjykatës i drejtë dhe një perëndi që zemërohet çdo ditë me keqbërësit.
Бог е праведен съдия, Да! Бог Който се гневи всеки ден на нечестивия.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kështu u përmbush shkrimi që thotë: ''ai u përfshi ndër keqbërësit''.
И с Него разпнаха двама разбойници, един отдясно Му и един отляво Му.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
një kërkim masiv për keqbërësit ka nisur menjëherë dhe një prokuror ndërkombëtar është caktuar për rastin.
Веднага започна мащабно издирване на извършителите, като случаят бе поет от международен прокурор.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuk janë njëlloj i verbërsi dhe ai që sheh si dhe ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira , dhe keqbërësit .
И не са равни слепецът и зрящият , нито онези , които вярват и вършат праведни дела - със злосторника .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dyshuari thuhet se ka pranuar që ka rekrutuar keqbërësit dhe ka përgatitur pajisjet shpërthyese të përdorura në të katër sulmet.
Твърди се, че заподозреният е признал, че е вербувал извършителите и е подготвил взривните устройства, използвани при четирите нападения.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si rezultat, ata janë tepër të penguar në orvatjet e tyre për të zgjidhur krimin dhe për të gjetur keqbërësit, tha ai.
В резултат тя се сблъсква с големи пречки в действията си по разкриване на престъпленията и намиране на извършителите, каза той.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
raporti shtonte se maqedonia duhet të zbatonte ndëshkimet që janë proporcionale me madhësinë e krimit dhe që janë të mjaftueshme të pengojnë keqbërësit në të ardhmen.
В доклада се добавя, че Македония трябва да прилага наказания, които да отговарят на тежестта на престъплението и които са достатъчно строги да възпират евентуалните закононарушители.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
një ligj i ri që do të penalizojë ashpër keqbërësit në veprimtaritë sportive, i modeluar sipas rregullave britanike, hyri në fuqi në shtator.
Нов закон, който строго ще санкционира хулиганските прояви по време на спортни събития, съставен по модел на британските закони, влезе в сила през септември.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deri tani, asnjë grup nuk ka marrë përgjegjësinë për shpërthimet por guvernatori temel koçaklar këmbënguli se policia do t' i gjente keqbërësit.
До момента никоя организация не е поела отговорност за взривовете, но управителят Темел Коджаклар настоя, че полицията ще открие виновниците.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
duke i bërë jehonë kësaj ndjenje, përfaqësuesit e 15 vendeve të këshillit e përshkruan dhunën si një sprapsje për stabilizimin dhe ripajtimin e kosovës dhe kërkuan që keqbërësit të sillen para drejtësisë.
В унисон с тези настроения представителите на 15-членния Съвет определиха насилието като пречка в процеса на стабилизиране и помирение в Косово и призоваха извършителите да бъдат изправени пред съда.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"secili nga ne duhet të luajë një rol për shrrënjosjen e dhunës duke identifikuar keqbërësit për policinë dhe duke ndihmuar që ata të dalin para drejtësisë."
"Всеки един от нас трябва да изиграе своята роля за изкореняване на насилието, като посочи пред полицията кои са извършителите и помогне за изправянето им пред правосъдието."
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ashtu si pjesëmarrësit e tjerë të këshillit të sigurimit, përfaqësuesi i shba theksoi se aktet kriminale duhen dënuar dhe keqbërësit duheshin sjellë përpara drejtësisë dhe se kishte nevojë për të dyfishuar përpjekjet që të zbatohej plotësisht rezoluta 1244.
Подобно на други участници в заседанието американският представител подчерта, че престъпните актове трябва да бъдат наказани, че извършителите трябва да бъдат изправени пред съда и че е необходимо да се удвоят усилията за пълното прилагане на резолюция 1244.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
duke përshëndetur vendimin e gjykatës së beogradit, zyrtarët në kosovë i kërkuan serbisë të sjellë në drejtësi të gjithë keqbërësit e krimeve të luftës të kryera kundër shqiptarëve etnikë gjatë konfliktit 1998-1999.
Приветствайки съдебното решение на Белград, властите в Косово отправиха призив към Сърбия да изправи пред съда всички извършители на военни престъпления срещу етнически албанци по време на конфликта от 1998-1999 г.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"nuk e di se sa njerëz duhet të qenë vrarë këtu aqë keqbërësit të merrnin burgim të përjetshëm," tha kryeministri ivo sanader atë kohë, ndërsa bënte thirrje për qetësim.
"Не знам колко души трябва да са били убити тук, за да получат извършителите доживотни присъди", заяви премиерът Иво Санадер по онова време, призовавайки към спокойствие.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent