Results for dhimbje translation from Albanian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Danish

Info

Albanian

dhimbje

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Danish

Info

Albanian

jeta ime tretet në dhimbje; më jep forcë sipas fjalës sate.

Danish

af kummer græder. min sjæl, oprejs mig efter dit ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë moisiu u njoftoi këto fjalë tërë bijve të izraelit, dhe populli ndjeu një dhimbje të thellë.

Danish

men da moses forebragte alle israelitterne disse ord, grebes folket af stor sorg;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse lakmia për para është rrënja e gjithë të këqijave dhe, duke e lakmuar atë fort, disa u larguan nga besimi dhe e depërtuan veten e tyre në shumë dhimbje.

Danish

men de, som ville være rige, falde i fristelse og snare og mange ufornuftige og skadelige begæringer, som nedsænke menneskene i undergang og fortabelse;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jabetsin e nderonin më tepër se vëllezërit; e ëma i kishte vënë emrin jabets, sepse thoshte: "e polla me dhimbje".

Danish

jabez var mere anset end sine brødre. hans moder havde givet ham navnet jabez, idet hun sagde: "jeg har født ham med smerte!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe fama e tij u përhap në gjithë sirinë; dhe i sillnin të gjithë të sëmurët që vuanin nga lëngata dhe dhimbje të ndryshme, të demonizuar, epileptikë dhe paralitikë; dhe ai i shëronte.

Danish

og hans ry kom ud over hele syrien; og de bragte til ham alle dem, som lede af mange hånde sygdomme og vare plagede af lidelser, både besatte og månesyge og værkbrudne; og han helbredte dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"asgjë e tillë mos t'ju ndodhë, o ju që kaloni afër. soditni dhe shikoni, në se ka një dhimbje të ngjashme me dhembjen time, ajo që më brengos dhe që zoti më ka dhënë ditën e zemërimit të tij të zjarrtë.

Danish

alle, som vandrer forbi, giv agt og se, om det gives en smerte som den, der er tilføjet mig, hvem herren voldte harm på sin glødende vredes dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,230,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK