Results for agjërimit translation from Albanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

English

Info

Albanian

agjërimit

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

English

Info

Albanian

- si ndjehej jezusi gjatë agjërimit në shkretirë.

English

how christ felt during the fast in the desert.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ju lejohet që netëve të agjërimit, të bini me gratë tuaja.

English

it has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast days.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

rreshta të gjatë formohen ndërsa afrohet ora e përfundimit të agjërimit.

English

long lines form as the hour of breaking the fast approaches.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

muslimanët ballkanikë festojnë fundin e muajit të shenjtë islamik të agjërimit.

English

balkan muslims celebrate the end of the islamic holy month of fasting.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por ky lloji demoni nuk del veçse me anë të lutjes dhe të agjërimit''.

English

howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

juve u lejohet që gjatë netëve të agjërimit t’i afroheni bashkëshorteve tuaja.

English

it has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast days.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

24 dhjetori shënon fundin e 40 ditëve e netëve të agjërimit që fillon në 15 nëntor.

English

december 24th marks the end of 40 days and nights of fasting that begins on november 15th.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Albanian

në kosovë, tradita e agjërimit të ramazanit ndjek të njëjtën rrugë si në kombet e tjerë.

English

in kosovo, the tradition of ramadan fasting follows much the same path as in other nations.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

orët e pikut në qytet përshtaten me iftarin, prishja e agjërimit të ramadanit në perëndim të diellit.

English

rush hour in the cities adapts to iftar, the breaking of the ramadan feast at sunset.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

natën e agjërimit u është lejuar afrimi të gratë tuaja, ato janë prehje për ju dhe ju jeni prehje për ato.

English

allowed unto you, on the night of fasts, is consorting with your women. they are a garment unto you, and ye are a garment unto them.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ju lejohet që netëve të agjërimit, të bini me gratë tuaja. ato janë mbulojë e juaj e ju jeni mbulojë e tyre.

English

allowed unto you, on the night of fasts, is consorting with your women. they are a garment unto you, and ye are a garment unto them.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ramazani është gjithashtu koha për të vizituar familjen apo të afërmit për të gëzuar prishjen e agjërimit të ramazanit në perëndim të diellit me të dashurit.

English

ramadan is also the time to visit family and relatives to enjoy the breaking of the ramadan feast at sunset with loved ones.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

juve u lejohet që gjatë netëve të agjërimit t’i afroheni bashkëshorteve tuaja. ato janë petku i juaj, e ju jeni petku i tyne.

English

allowed unto you, on the night of fasts, is consorting with your women. they are a garment unto you, and ye are a garment unto them.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shumica e njerëzve që shkojnë në tendat e ramazanit janë zakonisht me të ardhura të paktë; të tjerët janë njerëz që ndodhen të jenë aty pranë në kohën e përfundimit të agjërimit.

English

the majority of the people who go to ramadan tents are usually of low income; the rest are people who happen to be nearby at the time of breaking the fast.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kjo traditë e bih-së verilindore daton në kohën kur shumë shtëpi nuk kishin energji elektrike, por prisnin në dritën e qirinjve për topat në kodër që të lajmëronin fundin e agjërimit.

English

this northeastern bih tradition dates back to the time when many houses didn't have electricity, but waited in candlelight for cannons on the hill to announce the end of fasting.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

një hotel paraqet menunë e tij të përfundimit të agjërimit si "të vlefshme për sulltanë", duke shërbyer lloje të ndryshme mishi, zarzavatesh dhe ëmbëlsirash.

English

one hotel presents its fast-breaking menu as "worthy of sultans", serving various kinds of meat, vegetables and dessert.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ditët e mija të agjërimit janë mbushur [me punë], unë kryej detyrat e mija çdo ditë dhe nuk e ndjej këtë si uri," i tha setimes almir seçkanoviç.

English

my days of fasting are filled [with work], i complete my tasks every day and i don't feel it as hunger," almir seckanovic told setimes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

këto ditë janë, ditët e muajit të ramazanit, në të cilin muaj ka zbritur kur’ani, që është udhërrëfyes për njerëzit, plot me argumente të dokumentuara për rrugën e drejtë dhe dallues i së mirës nga e keqja. pra, kushdo që nga ju gjendet në këtë muaj – le të agjërojë, ndërsa ai që është i sëmurë ose gjendet në udhëtim e sipër (le të agjërojë aq ditë sa nuk i ka agjëruar), - perëndia ka bërë lehtësi për ju, e jo vështirësi e mundime, - për të plotësuar numrin e ditëve të agjërimit (në një kohë tjetër), dhe për këto (lehtësi) duhet të madhëroni perëndinë, që u ka drejtuar në rrugë të drejtë e të bëheni falenderues ndaj tij.

English

ramadan is the month in which the quran was revealed. guidance for humanity, and clear portents of guidance, and the criterion. whoever of you witnesses the month, shall fast it. but whoever is sick, or on a journey, then a number of other days. god desires ease for you, and does not desire hardship for you, that you may complete the number, and celebrate god for having guided you, so that you may be thankful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,936,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK