Results for cdo gje e keqe ka te miren translation from Albanian to English

Albanian

Translate

cdo gje e keqe ka te miren

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

English

Info

Albanian

cdo gje e qarte?

English

is that clear?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe dicka e keqe ka per te ndodhur..

English

and if something bad is going to happen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kjo eshte gje e keqe?

English

and that's a bad thing?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

diçka e keqe ka ndodhur.

English

something bad happened.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

eshte kjo nje gje e keqe?

English

and we find that bad?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

diçka e keqe ka ndodhur këtu.

English

something bad happened here.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

vëre pak "hëne e keqe ka mbretëruar"

English

put on a little "bad moon rising."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

nuk mendoj se eshte nje gje e keqe.

English

i don't think that's such a bad thing.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- jo. - kjo eshte shume gje e keqe.

English

- that's too bad.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

eshte cdo gje e vertete, ne keto nivele te rritjes te azotit do te vdes pas...

English

this is for real. at the current rate of nitrogen buildup, she will be dead in...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

cdo gje e papriture eshte vetem ... kristralisht e qarte.

English

all of a sudden, everything is just so crystal clear.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

do të lajmëroj... diçka e keqe ka goditur konviktin e saj.

English

something bad has hit her dorm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

deri tani nuk po ndodh ndonje gje e keqe i shkreti kaloxhero njeriu yne beri nje remuje te madhe.

English

so far, he's had a bad thing happen. poor calogero. it was your man's fault, he made a fucking mess.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mund te jemi partneret e tuaja. nga lindja ne diplomim, cdo gje e perbashket

English

from inception to graduation, everything in between.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

thjesht se nuk funksioni martesa jone, nuk do te thote qe martesa eshte gje e keqe.

English

just because our marriages didn't work, that doesn't make marriage a bad thing.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai shtoi se "fatkeqësissht, çështje të tilla diskutohen vetëm pasi diçka e keqe ka ndodhur.

English

he added that "unfortunately, such topics are discussed only after something bad has happened.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

gjithsesi, ajo që më pëlqen tek ai shurup është se është i ëmbël, pavarësisht se sa e keqe ka qenë dita jote.

English

anyway, so the thing that i like about syrup is it's sweet, no matter how bad your day is.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kete e beme per te miren e familjes shume po komandon e djathta dora e djathte qe nuk e di fare se cfare po ben e majta me para te prishura keq dhe polica ne prite rezikojme te humbim cdo gje: ne dhe ju

English

we acted in the interests of the families. too many heads in command, the right hand not knowing what the left hand does, too much money spent recklessly and the cops on our backs. we risked losing everything, us and you.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pershendetje! quhem meri halilaj e datelindjes 25/06/1986 shtetase shqiptare me rezidenc ne greqi.kam bere aplikimin per programi e vizave të shumëllojshmërisë per vitin 2012-2014.pasi kalova fazen e intervistes me kerkuan qe tu dorezoja pashaportat pasi kisha fituar te drejten e vizes.pashaportat i dorezova me 15/07/2014.gjate kesaj periudhe u pergatita si moralisht edhe financiarisht duke lene punen dhe duke mos i futur me femijet ne shkolle,pasi familja ime perbehet prej 4 vetash,bashkeshorti julian halilaj i datelindjes 07/07/1981 dhe 2 femijet fabjan halilaj i datelindjes 22/11/2007 dhe mateo halilaj i datelindjes 20/10/2011.pas 2 muaj heshtje nga ambasada amerikane ne greqi u interesova personalisht dhe me komunikuan se nuk kishte me viza te disponueshme dhe se duhet te prisja. me date 30 shtator me marin ne telefon dhe me thone se duhet te terhiqja pashaportat pasi nuk kishte me viza.jam interesuar ne ambasade pa mare asnje pergjigje egzakte duke me thene se nuk varej prej tyre. kerkova interviste me konsullin amerikane ne ambasaden greke por nuk ma mundesuan.ju lutem te na ndimoni duke na krijuar mundesine e marje se vizave duke qene se cdo gje e kemi bere si na eshte kerkuar dhe brenda afateve kohore. mbetemi me shprese ne gjykimin tuaj te drejte.

English

google traslator

Last Update: 2014-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,138,005 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK