From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
peme bliri
tree stickers
Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qaj.
cry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mos qaj
burke ryan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mos qaj.
don't cry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bere qaj!
make 'em tea!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- mos qaj.
i'm not crying.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"po qaj"
--i am crying"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do të qaj.
i'm gonna cry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doni pak qaj?
would you care for some tea?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- dhe mos qaj.
- and no crying.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- jo, nuk qaj.
no, not the grief.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lule e portokallit... bliri muskat
orange blossom. lime. - musk.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mos qaj ahmet...
do not cry ahmet...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lexoje e qaj!
read it and weep.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- nuk do të qaj.
- i won't.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
# lexo kete edhe qaj #
# read 'em and weep #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er? hey, mos qaj!
do not regret it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mendon se po qaj?
you think i'm crying?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- mos qaj për djallin.
-weep not for the demon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-shiko dhe qaj. hej.
- watch and weep.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: