Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne të dy ishim duke i bërë punët tona respektive.
we were both doing our respective jobs.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
të dy palët informuan njera tjetrën mbi qëndrimet e tyre respektive.
both sides briefed each other on their respective positions.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ata nënshkruan një memorandum mirëkuptimi mbi bashkëpunimin midis institucioneve të tyre respektive.
they sealed a memorandum of understanding on co-operation between their respective institutions.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ata duhet të delegohen nga nivelet më të ulta të pushtetit në njësitë respektive.
these should be delegated from the lower levels of power in the respective entities.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ofruesit e suksesshëm të koncensionit do të duhet të mbajnë seksionet e tyre respektive.
the successful concession bidders will have to maintain their respective sections.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
në thelb, pdk dhe aak nuk kanë armiqësi; ka mosmarrëveshje brenda partive respektive.
at the core, pdk and aak have no animosities; there are disagreements within the respective parties.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ata diskutuan ofertat respektive të vendeve të tyre për anëtarësimin në be si edhe marrëdhëniet e ndërsjellta.
they discussed their countries' respective eu membership bids as well as bilateral relations.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gruevski, ahmeti dhe ekipet e tyre respektive diskutuan çështje politike për më tepër se gjashtë orë.
gruevski, ahmeti and their respective teams discussed political issues for more than six hours.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
"ne do të vizitonim shtëpitë e njera tjetrës dhe tregonim interes për simbolet respektive të tjetrës.
"we would visit each other's houses and show interest in respective religious symbols of the other.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pjesëmarrësit do të jenë në gjendje të aplikojnë pa vonesë ato që kanë mësuar, në fushat e tyre respektive të punës.
ideally, participants will be able to apply what they learn to their respective areas of work without delay.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
masat që do të merren përfshijnë bashkëveprimin e përforcuar midis institucioneve respektive të bih dhe serbi-malit të zi.
measures to be taken include strengthening co-operation between respective institutions in bih and serbia-montenegro.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
minimumi i pjesëmarrjes është ulur dhe një kandidat që merr shumicën mund të fitojë në raundin e parë për aq sa një e treta e komunës respektive voton.
the minimum turnout has been lowered, and a mayoral candidate can now win in the first round as long as one third of the respective municipality turns out to vote.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ata i vlerësuan perspektivat për bashkëpunimin ekonomik si shumë të mira dhe shprehën gadishmërinë të rritin kontaktet midis komuniteteve respektive të biznesit, njoftoi tanjug.
they assessed prospects for economic co-operation as very good, and expressed a readiness to foster contacts between their respective business communities, tanjug reported.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ata do të diskutojnë forcimin e mëtejshëm të marrëdhënieve të ndërsjellta, përpjekjet respektive të integrimit në be dhe mbështetjen e turqisë për përpjekjen e futjes në nato të maqedonisë.
they will discuss further strengthening of bilateral relations, respective eu integration bids and turkey's support for macedonia's nato accession effort.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do te te shoqeroj jashte gjithashtu, le te ecim sebashku drejt vendeve te njejta, te porosisim dhe te paguajme vaktet tona respektive dhe i themi njeri tjetrit mirupafshim.
i'm getting takeout too. let's walk together to the same place order and pay for our own respective meals, and then we'll say goodbye.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
krerët e këtyre partive respektive, haris silajxhiç dhe bozho ljubiç, mendojnë se rregullat e regjistrimit mbrojnë interesat e qeverisë së rs ndërsa lënë pas dore kërkesat e vetë boshnjakëve dhe kroatëve.
those parties' respective leaders, haris silajdzic and bozo ljubic, think such census rules cater to the interests of the rs government while dismissing the bosniaks and croats' own demands.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
festivali i filmit i pulas dhe festivali i filmit i motovunit, të quajtur sipas qyteteve respektive pritëse në gadishullin istrian, të dy shfaqin premiera dhe mirëpresin miq ndërkombëtarë si dhe yje vendas të ekranit.
the pula film festival and motovun film festival, named after their respective host towns on the istrian peninsula, both screen premieres and welcome international guests as well as domestic movie stars.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
në 15 shtator policia arrestoi gjykatësin e gjykatës së lartë serbe, ljubomir vuçkoviç dhe ndihmësin e prokurorit të posaçëm për krimin e organizuar, milan radovanoviç, për akuza respektive të mitmarrjes dhe nxjerrjes së sekreteve zyrtare.
police on 15 september arrested serbian supreme court judge ljubomir vuckovic and deputy special prosecutor for organised crime milan radovanovic, on respective charges of bribery and divulging official secrets.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
duke folur për të përditshmen e beogradit vecernje novosti, durlot tha se zyra e ahtisaarit do të priste komente nga palët respektive përpara se ta paraqiste propozimin e tij në këshillin e sigurimit të okb- së, me gjasa në mars.
speaking to the belgrade daily vecernje novosti, dourlot said ahtisaari's office would await comments from the respective sides before submitting his proposal to the un security council, probably in march.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sipas ueb-sajtit të kryetarësisë bullgare, sofja do të përqëndrohet në përmirësimin e mëtejshëm të bashkëveprimit midis kryesisë dhe institucioneve të osbe, praninë në vend të organizatës dhe sekretariatit me qëllim që të rritë efektshmërinë në zbatimin e mandateve të tyre respektive.
according to the bulgarian chairmanship web site, sofia will also focus on the further improvement of the synergy between the chairmanship, the osce institutions, the organisation's field presences and the secretariat in order to increase efficiency in implementing their respective mandates.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: