Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
departamenti pajtueshmërisë ka hasur
die einhaltungsabteilung hat da etwas gefunden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
s'e ke hasur asnjëherë?
sie hatten nie einen fall mit ihm?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kemi hasur diçka shumë interesante.
wir haben etwas sehr interessantes gefunden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por e kam hasur këtë shikim më parë.
aber ich habe diesen blick schon mal gesehen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kam hasur në këso probleme edhe më herët.
ich war auch schon in ihrer situation.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mblidhi të gjitha stolitë pa hasur në mina
alle edelsteine sammeln, ohne in die minen zu treten.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe kemi hasur në një pengesë plotë gjarpërinjë.
wir kommen an eine sperre voller schlangen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
programi %s ka hasur në një gabim të brendshëm.
die anwendung %s hat einen internen fehler erlitten.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
je e çmendura më e lajthitur që kam hasur ndonjëherë!
du bist der größte psycho, den ich je getroffen habe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do të hasin një botë ndryshe, nga ajo që kemi hasur ne.
sie leben mal in einer anderen welt als wir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
na vjen keq, %s ka hasur në një gabim të brendshëm.
entschuldigung, »%s« hat einen internen fehler festgestellt.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kemi hasur anomalitë e para të gravitetit, thuajse 50 vite më parë.
entdeckt haben wir die ersten gravitationsanomalien vor fast 50 jahren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gjatë gjithë kësaj kohë, kemi hasur në shumë qenie njerëzore.
in dieser zeit sahen wir viele menschen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e ke hasur disa herë në vitet '60: në beteja, konflikte.
sie trafen in den 60ern bei konflikten aufeinander.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kam hasur në shumë verë dhe të mira për një përpjekje të tillë të vështirë.
nein, ich hatte schon zu viel wein und andere vergnügen für solch eine grobe betätigung.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zotëri, kemi hasur në një c'rregullim të lehtë në fushën magnetike.
sir, eine leichte abweichung im magnetischen eindämmungsfeld.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
marrje! nuk e dinë se ku kanë hasur. sigurohuni të mos jetë ndonjë nga miqtë.
(mann) sicherstellen, dass keine koalitionstruppen getroffen wurden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mundësi që ai ka hasur në informacione sekrete, kështu që ata morën atë? po.
vielleicht ist er über sensible informationen gestolpert, da haben sie ihn ins warme geholt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sikur të kishe hasur në ta, do të ishe kthyer duke ikur dhe do të ishe mbushur frikë prej tyre.
hättest du sie erblickt, hättest du dich gewiß vor ihnen flüchtend davon gemacht und wärest du ihretwegen unweigerlich erfüllt mit schrecken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vërtet, shumë prej jush mund të jenë hasur me këtë teknikë, por ata të cilët nuk janë, mos u trembni.
in der tat mögen viele von lhnen diese technik ebenfalls kennen, aber für die anderen unter ihnen, sie brauchen sich nicht zu fürchten...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: