From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
katran!
pitch!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- katran!
bringt uns das Öi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
katran i zi?
stockdunkel ist?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk është katran meksikan.
und das ist nicht so ein dreck aus mexiko.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
katran, more fëlliqësirë tinëzar, eja këtu!
pitch, du eklige schattenkreatur, komm her!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vlon si katran (si pezhgeja) në barqet.
er ist wie das verschmolzene, das in den bäuchen kocht,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
xhaki-boj do të fundoset brenda tek pusët me katran.
jackie boy wird die verdammte teer-grube runter gehen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
s'është faji im që ata jetojnë në një vend që kundërmon vaj peshku dhe katran.
was kann ich dafür, dass sie an einem ort leben, der nach tran und teer stinkt?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
përrenjtë do të kthehen në katran, pluhuri i vet në squfur, toka e vet do të bëhet rrëshirë e zjarrtë.
da werden edoms bäche zu pech werden und seine erde zu schwefel; ja sein land wird zu brennendem pech werden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
matrica e shikimit për të gjurmuar të dy koordinatat e kartezian dhe tre kënde lartësi, të shmanget nga kursi, katran dhe roll të na jepni pozicionin e saktë dhe orientimi i trupit tone.
- ja, ich hab die darstellungsmatrix um die koordinaten verbessert, die uns genaue position und ausrichtung unsres babys geben.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por, kur nuk mundi ta mbante më të fshehur, mori një kanistër prej xunkthi, e leu me bitum dhe katran, vendosi në të fëmijën dhe e la në kallamishtën në bregun e lumit.
und da sie ihn nicht länger verbergen konnte, machte sie ein kästlein von rohr und verklebte es mit erdharz und pech und legte das kind darein und legte ihn in das schilf am ufer des wassers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne kemi përgaditur për jobesimtarët zjarr që muret e tij (të flakës) i rrethojnë ata, e nëse kërkojnë shpëtim, ndihmohen me një ujë si katran që përzhit fytyrat.
siehe, wir haben für die frevler ein feuer bereitet, dessen zeltdecke sie umschließen wird. und wenn sie um hilfe schreien, so wird ihnen mit wasser gleich geschmolzenem metall, das die gesichter verbrennt, geholfen werden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ne kemi përgaditur për jobesimtarët zjarr që muret e tij (të flakës) i rrethojnë ata, e nëse kërkojnë shpëtim, ndihmohen me një ujë si katran që përzhit fytyrat. e shëmtuar është ajo pije, e vend i keq është ai”.
gewiß, wir haben den ungerechten ein feuer bereitet, dessen zeltdecke sie umfangen hält. und wenn sie um hilfe rufen, wird ihnen mit wasser wie geschmolzenem erz geholfen, das die gesichter versengt - ein schlimmes getränk und ein böser rastplatz!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: